Mi hijo tiene 8 años, ¿debería enseñarle francés e inglés en paralelo o uno después del otro? ¿Y cómo?

Yo diría ambos al mismo tiempo , pero trate de mantener ambos idiomas separados.

Mis padres son kiwi y australiano, pero hemos vivido en el Reino Unido y Florida y he estado en una escuela de francés desde que tenía 3 años. También tuve la suerte de poder tener una niñera francesa que me cuidaba después de la escuela hasta Tenía alrededor de 12 años. Esto significa que he crecido en dos (y medio, si se cuenta el español en Florida). Actualmente me considero fluido en francés, aunque todavía prefiero mi idioma nativo que hablo en casa con mis padres: inglés.

La forma en que mis padres hicieron esto siempre me hablaba en inglés, y con la niñera y en la escuela hablaban francés (o español en Florida).

No estoy de acuerdo con las personas que dicen que criar a un niño bilingüe retrasará sus habilidades lingüísticas, porque sí, sucede, pero no como una regla general, y también tiende a suceder a los niños más pequeños.

En cuanto a cómo debe enseñarlo: si vive en un país anglófono, solo hable con él todo el tiempo en francés (ponga películas, música en francés) y explíquele por qué está haciendo esto. Si vives en un país francófono, haz lo contrario. Si no vive en ninguno de los dos, divida todo lo que hace en dos idiomas (como en televisión, música en francés y actividades deportivas en inglés).

¡Pero lo más importante es mantenerlo ! Pasará algún tiempo antes de que incluso comience a responder en francés / inglés, ¡pero no se detenga! ¡Los niños son notablemente resistentes y él aprenderá el segundo idioma!

¡Buena suerte en tu aventura!

Depende de su situación familiar … Conozco a muchos niños en Quebec donde uno de los padres era anglófono y el otro francófono, por lo que hablaban sus respectivos idiomas a sus hijos y sus hijos respondían a sus padres en el idioma que se les hablaba. Criar a un niño bilingüe como este puede retrasar sus habilidades lingüísticas ya que están aprendiendo dos idiomas a la vez. Los niños pasarán por lo que se conoce en lingüística como un “Período de silencio” en el que pueden no hablar tanto como sus compañeros de la misma edad que ellos, porque están procesando dos idiomas a la vez, pero finalmente el período de silencio termina y el El niño es verdaderamente bilingüe. Un chico con el que fui a la universidad creció hablando francés con su mamá, español con su papá e inglés con su niñera. En consecuencia, es un adulto trilingüe.

Si usted es anglófono y no tiene francófono en la casa o en contacto con su hijo todos los días, pero habla francés con fluidez, yo solo hablaría francés con él en casa y él aprenderá inglés en la televisión (lo cual también debe alentar en Francés … ponga películas infantiles en DVD en francés cuando las reproduzca y compre películas francesas para niños y programas de televisión en DVD), y todo el día en la escuela y con sus amigos, por supuesto. En mi experiencia, algunos niños rechazan la idea de hablar otro idioma en casa con sus padres, por lo que debes mantenerte fuerte, ser persistente y tratar de hacer actividades divertidas y viajar a lugares donde se habla el idioma no solo para mejorar su idioma. habilidades, pero haga que se entusiasmen con otras culturas … encontrar niños con quienes hablar y actividades que disfruten sus hijos. Por ejemplo, si fue a Francia a visitar amigos y puede organizar un juego de fútbol con niños locales y su hijo juega, él aprenderá el idioma en esa situación. Si tiene amigos y familiares que hablan francés, salga de la cámara web y contáctelos y dígales que hablen en francés con sus hijos … incluso si hablan en francés, usted interpreta, y responden en inglés, están siendo expuestos al idioma francés. Estas son solo algunas de las muchas formas en que puede presentar el francés a sus hijos.

Enséñele ambos idiomas en paralelo. Permítanme explicar mi punto dando un ejemplo.

Supongamos que su hijo aprende un idioma durante cuatro años y otro idioma durante cuatro años. Entonces tendría 16 años (ya tiene 8).

Pero si aprende ambos idiomas juntos, puede tomar cinco años en lugar de cuatro, pero ciertamente no tomará ocho. El ahorra tiempo. Él, a la edad de 13 años, habría aprendido dos idiomas.

Ahora lo comparas. A partir de los ocho años, ¿es mejor conocer dos idiomas a los 13 años o aprender dos idiomas a los 16 años?

Estoy un poco desconcertado por tu pregunta. Supongo que, dado que tiene 8 años, ya está funcionando en uno de estos idiomas, por lo que no es posible que aprenda completamente en paralelo. De todos modos, si desea que obtenga el mayor beneficio posible de un segundo idioma, preséntelo lo antes posible. Mi hermano y su esposa tienen hijos trilingües. Él solo habla inglés con los niños, ella solo habla español y ¡van a una escuela de francés! No hace falta decir que tienen fluidez en los tres (aunque en diferentes niveles) y mis pobres niños educados en los Estados Unidos son bastante envidiosos.

Los dos al mismo tiempo.

No literalmente ambos en la misma sesión, sino aprender los dos idiomas en paralelo.

Las escuelas hacen esto todo el tiempo en todas partes, y ocho es alrededor de la edad en que tal aprendizaje de idiomas generalmente comienza a tener lugar.