Yo diría ambos al mismo tiempo , pero trate de mantener ambos idiomas separados.
Mis padres son kiwi y australiano, pero hemos vivido en el Reino Unido y Florida y he estado en una escuela de francés desde que tenía 3 años. También tuve la suerte de poder tener una niñera francesa que me cuidaba después de la escuela hasta Tenía alrededor de 12 años. Esto significa que he crecido en dos (y medio, si se cuenta el español en Florida). Actualmente me considero fluido en francés, aunque todavía prefiero mi idioma nativo que hablo en casa con mis padres: inglés.
La forma en que mis padres hicieron esto siempre me hablaba en inglés, y con la niñera y en la escuela hablaban francés (o español en Florida).
No estoy de acuerdo con las personas que dicen que criar a un niño bilingüe retrasará sus habilidades lingüísticas, porque sí, sucede, pero no como una regla general, y también tiende a suceder a los niños más pequeños.
- ¿Cómo Gordon Ramsay cría a sus hijos?
- Para asegurar que mi hijo no esté siendo microgestionado, ¿cómo sé cuándo retroceder?
- ¿Cuál es la mejor manera de enseñarle a su hijo un idioma extranjero?
- ¿El deporte enseña a los niños cómo competir con otros o les enseña a trabajar en equipo con otros?
- ¿Por qué Shanghai tiene tantos niños grandes?
En cuanto a cómo debe enseñarlo: si vive en un país anglófono, solo hable con él todo el tiempo en francés (ponga películas, música en francés) y explíquele por qué está haciendo esto. Si vives en un país francófono, haz lo contrario. Si no vive en ninguno de los dos, divida todo lo que hace en dos idiomas (como en televisión, música en francés y actividades deportivas en inglés).
¡Pero lo más importante es mantenerlo ! Pasará algún tiempo antes de que incluso comience a responder en francés / inglés, ¡pero no se detenga! ¡Los niños son notablemente resistentes y él aprenderá el segundo idioma!
¡Buena suerte en tu aventura!