Hay dos estrategias de adquisición del lenguaje que la gente generalmente dice que son las mejores para criar niños multilingües.
El primero es donde se habla un idioma en el hogar / dentro de la familia y el otro idioma se aprende dentro de la comunidad en general (es decir, en la escuela y con amigos).
La otra teoría se llama OPOL y significa One Parent One Language. Por ejemplo, mamá habla francés y papá habla inglés. Se requiere que el niño solo se comunique en francés con mamá y solo en inglés con papá.
Esto también se puede adaptar a un padre que habla dos idiomas con un niño. Por ejemplo, digamos que mamá habla francés y español y quiere transmitir ambas cosas. Durante una o dos semanas, mamá habla exclusivamente en francés, y luego, durante la próxima semana o dos, habla exclusivamente en español.
- ¿Qué tan apropiado es pedir las credenciales de un maestro de Artes Marciales para saber si él / ella es un maestro legítimo y no es un McDojo?
- Maestros: ¿Por qué es bueno que un estudiante se confunda con un concepto?
- Como parte de su capacitación, ¿se les enseña a los maestros a manejar la atracción hacia los estudiantes?
Si está estudiando seriamente cómo criar a su hijo para que sea multilingüe, miraría el sitio web Parenting multilingüe. Puede enviar una pregunta sobre su situación única y alguien (que ha criado niños multilingües) la responderá. También puede consultar el archivo de preguntas que hicieron otras personas y ver cómo fueron respondidas.