¿Es una mala idea especializarse en un idioma extranjero?

Espero que no, porque me gradué hace más de 25 años con una licenciatura en alemán. Nunca he solicitado un trabajo enseñando el idioma o traduciendo.

En cambio, he trabajado en periodismo, relaciones públicas, tecnología de la información y políticas públicas. Después de muchos años en el sector privado, volví a la escuela para obtener un título avanzado en otro campo.

Mi especialización en idiomas extranjeros no tenía relación directa con mi elección de carrera, pero, por supuesto, una educación en artes liberales no está destinada a centrarse en una carrera profesional. Se supone que debe entrenarlo para abrirse camino en un mundo impredecible y ser algo útil para la humanidad antes de morir. Dominar un idioma extranjero es un ejercicio excepcionalmente bueno para el cerebro. También mejora el dominio de su idioma nativo. Mi alemán me ha ayudado a ser un mejor escritor y un orador público seguro. (Y no me ha hecho escribir largas oraciones al estilo alemán en inglés).

No comencé la universidad con la intención de especializarme en un idioma extranjero. Me especialicé en alemán porque nunca me cansé del desafío de comprender las sutilezas de la gran literatura que no estaba en inglés y de expresarme en este lenguaje sorprendentemente hermoso. En mi último año me había diversificado en cursos de inglés medieval y islandés antiguo, todos parte de la familia de lenguas germánicas. Estas experiencias me dieron confianza en mi capacidad para abordar y resolver desafíos mentales.

También tuve la suerte de poder estudiar durante un verano en Viena, Austria. Este tipo de inmersión en un entorno de habla no inglesa es muy importante y vale la pena tomarse muchas molestias para organizarlo.

Aunque su título de idioma probablemente no lo llevará directamente a una carrera profesional, nunca sabe cuándo sus habilidades lingüísticas pueden ser útiles. Si aprende el idioma de un país que comparte una frontera con el suyo, estas oportunidades se presentarán con mayor frecuencia.

Una nota final: las carreras de carrera profesional siempre han sido riesgosas. Cualquier estudiante que espera encontrar un trabajo esperándolos en la graduación debe abandonar ese engaño en este momento. Su mejor opción es seguir su curiosidad, buscando un curso de estudio que lo desafíe y lo mantenga comprometido. Entonces, si quieres estudiar un idioma extranjero porque es fácil para ti, te recomiendo que continúes tomando cursos de idiomas como asignaturas optativas, pero que elijas algo más como especialidad. Algo que con mucho gusto te costará entender.

Como alguien que lo hizo, no puedo dar una respuesta completamente imparcial. Diría que puede ser muy divertido estudiar mientras estás en la universidad, especialmente si haces un programa de estudios en el extranjero. Puede ser un buen y sólido curso de estudio, pero definitivamente es diferente a la especialización en ciencias de muchas maneras. Una vez que te gradúes, la respuesta se vuelve un poco más incierta. Conseguir un trabajo directamente en idiomas con solo una licenciatura puede ser muy difícil. La ruta más directa para conseguir un trabajo en su idioma sería enseñar, pero eso tiene sus propios obstáculos (así como recompensas). Dicho esto, muchas personas que se especializaron en idiomas logran continuar y hacer grandes cosas en áreas no directamente relacionadas con los idiomas pero interesantes. Además, puede hacer un título de posgrado en un área diferente si lo desea.

Depende de cuáles sean sus objetivos, intereses y aspiraciones. ¿Te encanta enseñar o traducir / interpretar? ¿Cuánto necesitas ganar para ser feliz? Me especialicé en idiomas extranjeros y trabajé como profesor de idiomas, profesor universitario e intérprete, pero no encontré ninguna de sus carreras muy gratificante profesional o económicamente.

Regresé a la Universidad para obtener un MBA, lo que me ayudó a comenzar una carrera en el desarrollo de negocios internacionales, donde ser multilingüe es sin duda una ventaja. Aprendí dos idiomas más desde que cambié de carrera, y me llevó mucho menos tiempo y dinero que ir a la Universidad.

Mi opinión es que tiene sentido especializarse en un idioma extranjero si desea seguir una carrera lingüística: enseñar idiomas, realizar investigaciones lingüísticas o ayudar a diseñar tecnología relacionada con el lenguaje natural (por ejemplo, Google contrata a lingüistas para tales fines). Pero si simplemente desea tener fluidez en un idioma extranjero para facilitar una carrera en otras áreas (por ejemplo, trabajar para las Naciones Unidas o el Banco Mundial), sugeriría especializarse en otro tema (asuntos internacionales, finanzas, etc.) y aprender algunos idiomas por su cuenta o haciendo un programa de intercambio