Si voy a una escuela totalmente extranjera en la que se imparten lecciones en el idioma extranjero. ¿Qué tengo que hacer?

¡Hola! He estado en una situación como la que has descrito varias veces en mi vida. Sin embargo, tuve el lujo de un lenguaje común que todos entendieron. Aún así, creo que puedo proporcionarle una respuesta factible.

Mi familia se mudó al estado indio de Gujarat en 2007. Tenía 14 años y hablaba con fluidez hindi, inglés y bhojpuri. También hablé un poco de oriya y bengalí. Sin embargo, ninguno de estos idiomas vino a rescatarme cuando se trataba de conversar con personas y compañeros de clase. Aunque mis compañeros de clase eran funcionales con el inglés y podían comprender el hindi, preferían el gujarati, el idioma que se habla en ese estado.

Aquí están mis sugerencias para tal situación:

1) Esperar problemas de comunicación

La gente no entenderá las cosas más simples que quieres decir. Tampoco los entenderías. Y esperar que lo hagan sería una tontería.

2) Aprende el idioma local lo antes posible

Para comunicarse, les enseñas tu idioma o aprendes el de ellos. La segunda opción es siempre más factible. ¡Aprende, aprende, aprende! Habla con la gente y no dudes en hacerte el ridículo. Lee los periódicos, pero comienza con cuentos. Aprende sobre la cultura. 6 meses es suficiente para ser bastante funcional en el idioma.

3) Hágales saber a los maestros que no entiende el idioma

Para que puedan ayudarlo a hacer frente a los estudios. Además de algunas asignaturas, como las matemáticas no necesitan un idioma.

4) Las personas son iguales en todas partes

Aunque hablan un idioma diferente y pueden tener una cultura diferente, básicamente las personas son iguales en todas partes. Tienen problemas similares, motivos similares, torpeza similar, la mayoría de las cosas similares.

5) Haz amigos

No tengas miedo de hacer amigos con la gente. Use el lenguaje de señas inicialmente para hacerlo. Son su mejor esperanza para encajar en la escena social y ayudarlo a aprender el idioma.

6) Utiliza el Traductor de Google

Aunque no tenía ese lujo entonces, ¡pero tú sí! Es una de las mejores cosas que le ha pasado al mundo.

Supongo que no hay nada que hacer excepto aprender el idioma. 🙂

En primer lugar, debe dominar el idioma, al menos hasta cierto punto, antes de ir a dicha escuela. Hará el proceso de acomodación mucho más fácil. De lo contrario, tendrá el estrés de adaptarse al nuevo entorno y luego el estrés de no tener idea de qué hablan las personas además de eso.

Deje que los maestros y otros estudiantes sepan que todavía está aprendiendo el idioma. Algunos serán más indulgentes con usted, otros no, pero es importante que lo comprenda.

Si la escuela en cuestión es un establecimiento de educación superior, es posible que deba aprender vocabulario profesional además del vocabulario cotidiano. La terminología puede ser complicada, y es mejor si la comprende lo antes posible. Los sitios web como Coursera y KhanAcademy son tus mejores amigos en este caso.

¡Aprende el lenguaje!

Soy de un país de habla hispana.

Fui estudiante de intercambio en los Estados Unidos en 1970 —West Catholic High School, Grand Rapids, Michigan— y obtuve la mejor experiencia porque pude “hablar con todos”.