En alemán, tal escuela se llama Internat … porque todo sucede internamente con respecto a la dicotomía “fuera de la escuela versus dentro de la escuela” y los estudiantes son residentes internos de la escuela. Técnicamente, una escuela donde los estudiantes duermen en casa y viajan a la escuela todos los días es una alternativa , pero las personas rara vez usan ese término porque es el tipo de escuela predeterminado. Pueden usarlo para distinguirlo de un Internat . Los estudiantes de día de un Internat a veces se llaman Externe (externos).
Nunca he escuchado otro término más allá de Internat en alemán.
El alemán tiene la palabra ” residente”, pero no se usa fuera de la academia, pocas personas han oído hablar de él, y probablemente suena elegante y pretencioso para la mayoría de las personas. En la academia, no creo que se use en el contexto de las escuelas.
Un mejor equivalente para la palabra inglesa residencial (una palabra que es utilizada frecuentemente por todos en todos los registros, que van desde el discurso formal hasta el discurso coloquial) sería el verbo wohnen que significa “residir”, “habitar”, “vivir” (como en “Vivo en Berlín”). Podrías formar el Wohnschule compuesto (la raíz wohn- + Schule que significa “escuela”) para dar la mejor aproximación literal de la escuela residencial . Y el significado de “internado” sería una posible interpretación de ese término. Si un hablante nativo de alemán se topara con el término Wohnschule por primera vez y no pudieran entender por contexto de qué se trata, podrían adivinar que es un internado. Wohn-Schule : una escuela donde vives / resides. Tiene sentido.
- ¿Cómo es la educación secundaria estadounidense?
- ¿Es común en China tener lecciones adicionales con tutores privados durante la escuela y la universidad? Quiero decir fuera de tu escuela o universidad.
- ¿Cuál fue la forma más furtiva de escapar de la escuela?
- ¿Qué opinas de los grupos de intereses especiales que patrocinan escuelas e influyen en los planes de estudio?
- ¿Es realmente la escuela secundaria el mejor momento de mi vida?
Pero los compuestos no siempre son transparentes, y las personas solo pueden adivinar de qué manera la primera parte modifica la segunda parte de Schule . La relación semántica entre las dos partes de la palabra es ambigua.
Resulta que una Wohnschule no es una escuela donde viven los estudiantes, es una escuela que les enseña cómo vivir. Es una escuela dirigida a personas discapacitadas o adultos jóvenes sin experiencia o a otras personas con baja autonomía que enseña cosas como cómo pagar el alquiler y cómo hacer las tareas domésticas y cómo manejar el dinero y, en general, cómo ser un adulto funcional independiente.