¿Por qué no hay más escuelas secundarias en los Estados Unidos que ofrezcan portugués como idioma extranjero?

Probablemente no se considere particularmente importante.

Mira, no se puede negar que el portugués es un gran idioma. Hay más de 200 millones de nosotros en tres continentes diferentes y todo eso, pero el tamaño no lo es todo. Un idioma solo puede ser tan internacionalmente relevante como sus hablantes y, a partir de ahora, en el siglo XXI, ningún país de habla portuguesa es un jugador mundial. Brasil es grande y poderoso en América del Sur, pero su fuerza se desvanece una vez que abandonas su continente; Portugal fue una vez muy poderoso y rico, te lo daré, pero eso fue hace siglos; Angola y Mozambique son economías en crecimiento, pero, como Brasil, su esfera de influencia no se extiende más allá de su vecindario.

Ahora compare eso con el español, que no solo es el segundo idioma más grande , sino que también se habla en gran número en los Estados Unidos. Es difícil competir con eso. ¿Y qué hay del francés y el alemán? No tienen casi tantos hablantes, pero son hablados por países muy influyentes.

Y hay una cosa más: el aprendizaje de idiomas es difícil. Incluso cuando estás aprendiendo un idioma familiar, relacionado con el tuyo, aún requiere mucho esfuerzo. Debido a eso, la mayoría de las personas solo aprenden un segundo idioma si lo perciben como útil, y para los estudiantes en los EE. UU., El portugués no lo es, al menos no tanto como el español, el francés o el mandarín.

Creo que la razón es histórica, y creo que ahora sería un buen momento para que las escuelas comiencen a ofrecer portugués.

En el pasado, el portugués no era muy importante en los Estados Unidos. Las cifras en este artículo significarían que aproximadamente el 0,45% de los EE. UU. Tiene ascendencia portuguesa; eso es menos del medio por ciento; en contraste con aproximadamente el 17% de ascendencia alemana y aproximadamente el 5,3% con ascendencia francesa, y aproximadamente el 17% de hispanos. Estados Unidos tampoco tuvo una gran participación histórica con Portugual, en comparación con la intensa interacción con Francia, Inglaterra y las personas de habla hispana en las Américas. Si observa a las personas que se asentaron en el área que se convertiría en los Estados Unidos y las áreas circundantes en Canadá y América Central, tiene principalmente hablantes de inglés, español, francés y alemán.

Dado que el inglés es el idioma nativo de la mayoría de las personas en los EE. UU. Y el idioma en el que se enseñan la mayoría de las escuelas, tiene sentido que los idiomas que se enseñen con mayor frecuencia sean el español, el francés y el alemán. Estos idiomas también son más fáciles de enseñar, porque es más fácil encontrar personas que dominen estos idiomas y que también dominen el inglés.

Hoy en día, el mundo está cambiando. Según estas cifras, el portugués es el sexto idioma más hablado en el mundo, debido principalmente a Brasil, pero también a Portugal y a varios países de África. Brasil en particular se está volviendo más importante a nivel mundial, aumentando así la importancia de aprender portugués.

Las escuelas secundarias en los Estados Unidos aún no se han puesto al día. Si observa la mayoría de las escuelas secundarias, todavía ve, en su mayor parte, que el español es el idioma que se enseña con mayor frecuencia, luego el francés y luego el alemán. El chino, otro idioma de importancia mundial cuya importancia parece estar aumentando, se enseña con menos frecuencia que el alemán. Después de esto, el italiano y luego el japonés son los siguientes más comunes.

Muchos otros idiomas que son importantes a nivel mundial no aparecen en esta lista, incluido el hindi / urdu / hindustani, que es uno de los idiomas más hablados en el mundo, ruso, árabe y malayo (incluido el indonesio). Todos estos se hablan más ampliamente que el alemán y el francés y probablemente se volverán más importantes con el tiempo, y no menos.

Sin embargo, el portugués se destaca porque, a diferencia de estos otros idiomas, es un idioma relativamente fácil de enseñar, muy similar en estructura y vocabulario al español, y creo que es más accesible por este motivo. Cosas como el curso de portugués de DuoLingo (que solía autoaprender portugués) son un testimonio de lo accesible que puede ser este idioma. También me he reunido con más brasileños aquí en los EE. UU. Y me he encontrado con más contenido portugués, especialmente de Brasil, en línea y en las redes sociales, en los últimos 5 años de lo que solía hacerlo. Esto es un testimonio de la importancia de aprender / enseñar portugués, y es un factor que facilitaría el aprendizaje porque las personas tendrán más exposición al idioma y más capacidad para practicarlo y usarlo.

Por lo tanto, parece que sería una “fruta baja” para que más escuelas de EE. UU. Ofrezcan portugués.

En primer lugar, no hay muchos maestros capacitados con certificación. El portugués no es un idioma superior en las universidades, por lo que no muchos lo estudian en el nivel en el que obtienes la certificación de maestro. En segundo lugar, no hay mucha demanda entre los estudiantes. En los Estados Unidos, los idiomas no suelen considerarse una prioridad máxima en comparación con asignaturas como matemáticas, inglés y ciencias. En tercer lugar, las escuelas secundarias a menudo tienen un presupuesto limitado y tienen que brindar servicio a todos en su distrito, por lo que tienen limitaciones en cuanto a cuántos maestros pueden contratar. Dado que el portugués no es una prioridad, la mayoría de las escuelas secundarias no van a tratar de encontrar un maestro para enseñarlo.

Es una cuestión de oferta y demanda.

El inglés es el cuarto idioma nativo más hablado en el mundo con 340 millones.

Si tiene que decidir dónde asignar los recursos, puede hacerlo en un idioma que la mayoría de la gente hable. Esos son chino mandarín, hindi o español.

El portugués solo es nativo de unos 203 millones de personas y solo es oficial en 9 países.

Las escuelas secundarias suelen utilizar dos criterios para ofrecer un idioma extranjero:

  • ¿Qué quieren las universidades …? Durante muchos años, cada estudiante de doctorado tuvo que dominar técnicamente el ruso, el alemán o el francés.
  • ¿Dónde hay una gran cantidad de literatura para estudiar, y eso sería ruso, alemán, francés, italiano o español?

Ahora hay un impulso por un idioma más mundano, y eso incluiría las dos versiones principales del idioma que se habla en China.

Fácil.