Cómo designar un titular de posdoctorado

No hay diferencia entre usar Dr. John Doe o John Doe, PhD. Usar el título como sufijo es un concepto relativamente nuevo y se hace para evitar confusiones sobre qué tipo de médico es la persona. Entonces, hoy en día, la mayoría de las personas en los países occidentales usan su título como sufijo como PhD, MD, DDS, PharmD, PsyD, EdD, etc.

No puedo entender lo que quieres decir con un título de doctorado . Si te refieres a un doctorado más alto (similar al ScD otorgado en algunos lugares), entonces la persona sigue siendo tratada como médico y, por lo general, esas personas tienen el sufijo de sus nombres con ‘PhD, ScD’, que es un indicador claro. Si quiere decir que la persona ha realizado una investigación posdoctoral, entonces él / ella todavía es un doctorado y no crea ninguna diferencia. En India y EE. UU., No se otorga ningún certificado / diploma / título después de la investigación posdoctoral, ya que se considera un trabajo académico.

En mi experiencia, rara vez he visto el uso del sufijo, verbalmente. No he escuchado a nadie decir: “Déjame presentarte a William Shakespeare, PhD”. En este contexto, la gente suele decir: “Permítanme presentarles al Dr. William Shakespeare”. Sin embargo, la mayoría de los documentos escritos (especialmente los que provienen del titular y las tarjetas de presentación) generalmente dicen que William Shakespeare, PhD. Si la persona interesada es profesora titular en una universidad, generalmente se la denomina “Profesor Shakespeare”, ya que generalmente el título de “profesor” se considera más que “médico”.

Un doctorado profesional es más una cosa del Reino Unido. No creo que haya forma de distinguir entre un doctorado profesional o académico por su nombre o por el uso de su título.

Un puesto postdoctoral no es un título, sino un trabajo de investigación de tenencia limitada abierto a los doctores. Un doctorado se considera (en la mayoría de los países) un “grado terminal”: es el grado más alto que se puede obtener.

Algunos países tienen calificaciones que se pueden obtener después de completar un doctorado. En Alemania, Francia, Austria y Rusia, se requiere la habilitación antes de que un doctorado pueda convertirse en un miembro académico completo. El enlace de Wikipedia analiza las diversas formas en que se indica esta acreditación (por ejemplo, Habil. Dr.).

En el Reino Unido e Irlanda, es posible obtener un “doctorado superior” como un doctor en ciencias (D. Sc.), Un doctor en letras (Lit. D.) o un doctor en leyes (LL. D.) después de completar un doctorado, pero esto es relativamente raro.

No hay diferencia entre “Dr. William Shakespeare” y “William Shakespeare, PhD”, excepto que es más probable que este último se use en América del Norte.

Supongo que la pregunta es cómo dirigirse a un doctorado .

Aquí respondo según la costumbre local, probablemente en cualquier lugar de Canadá y probablemente también en los Estados Unidos.

En el caso vocativo, sería “Dr. …”, como en

“Estimado Dr. Shakespeare” [saludo inicial de una carta].
“Dr. Shakespeare, ¿podrías explicar este pasaje?

En una conversación hablada, también sería “Dr. …”, como en

“Me gustaría que conocieras a mi amigo, el Dr. Shakespeare”.
“Cuando el Dr. Shakespeare vivía en Londres, él …”

Ese último ejemplo también es aplicable a la prosa, cuando el tema ya se ha introducido.

El único uso de la otra forma, “…, Ph.D.” es cuando alguien está siendo presentado recientemente, por escrito, como en

“Atentamente,
W. Shakespeare, Ph.D. ”[saludo final de una carta]

La suposición es que el lector no sabía quién escribió la carta hasta que leyó el saludo final. Si el membrete describe al escritor, con o sin otros miembros del personal en caso de membrete corporativo, se enumerarán como “…, Ph.D.”.

En general, “Dr. … “es honorífico, lo que significa” Reconozco / admiro / respeto su calificación “, mientras que” …, PhD “es información que significa” … es un doctorado … “.

Casi nunca uso o escucho tampoco. Mi tarjeta de presentación corporativa me llama “RS Davis, Ph.D.”. Rara vez, en mi banco, un empleado que conoce mi título pero que no me es familiar se dirige a mí como Dr. Davis (es decir, vocativo). La única vez que lo considero relevante es cuando me presentan a una audiencia cuando estoy a punto de dar una charla relacionada con mi campo, porque eso les ayuda a decidir si prestar atención; pero incluso entonces espero que mi audiencia me juzgue principalmente por la calidad de mi discurso, no por mi título.

A2A. Dr. Shakespeare, Ph.D. se usa generalmente es Shakespeare tiene un doctorado académico. El sufijo PhD se agrega para que no se confundan con los médicos. En general, por lo general, el Dr. Shakespeare hace que la gente piense que Shakespeare es un médico. Solo para evitar confusiones, los titulares de doctorado en realidad agregan doctorado al final de su nombre.