¿Las personas de países de habla inglesa aprenden un segundo idioma? ¿Cúal?

Aprender un idioma extranjero es obligatorio en el Reino Unido desde los 11 años. La mayoría aprende francés, pero muchas escuelas ofrecen español, italiano y alemán.

Dicho esto, el enfoque se centra más en la gramática y la lectura que en hablar. Recuerdo que la medida principal de “fluidez” en el examen de expresión oral era poder hablar sin que el maestro me lo pidiera continuamente, por lo que una larga corriente de tonterías como “el fin de semana fui al zoológico y luego al de mi amigo house y luego McDonald’s y luego la biblioteca y luego el auto se pinchó [al obtener el material de juego de roles aprendido de memoria temprano = puntos de bonificación extra] y el clima era agradable “por lo general” sería suficiente. ¡Mi astuta maestra de francés también se aseguró de que todos pudiéramos “um” y “ah” en un estilo francés y usar palabras como bof! y le truc para que si estuviéramos atascados, al menos sonaríamos francés mientras estuviéramos allí, asegurando otro golpe de puntos en el esquema de marcado.

Además de esto, existe una aversión general a hablar idiomas extranjeros en el Reino Unido. Muchas personas aquí encuentran vergonzoso tener que “poner” un acento, y aún más vergonzoso que un alegre ” ah bonjour, ça va?” y, sin embargo, muchas de esas mismas personas también admiran a quienes pueden hablar un idioma con fluidez. La práctica abierta de un idioma extranjero va en contra de la corriente en gran medida, lo que significa que no hay absolutamente ningún estímulo para aprender o practicar fuera del aula, o incluso en el extranjero.

Entonces, aunque obtuve una calificación A * en francés (grado superior) y una calificación A en italiano un año después, realmente no puedo mantener una conversación en ninguno de los dos idiomas, y nunca he intentado hablar correctamente en el extranjero.

Sin embargo, no todo es malo. Creo que los estudiantes de idiomas extranjeros a nivel universitario finalmente se vuelven competentes en los idiomas elegidos, principalmente a través de viajes al extranjero y programas de intercambio. Un miembro de mi familia ha vivido y trabajado en Italia varias veces y habla bastante bien el idioma.

Depende de dónde se encuentre, es muy local, y hay más de 100 entidades donde el inglés es un idioma oficial:

  • Inglaterra = {francés, alemán, español, polaco, mandarín, hindi, urdu, gujarati, bengalí, portugués, turco, tamil, latín, griego, pursiano, hebreo, árabe, italiano, japonés, malayo, tailandés, holandés, checo, coreano ….} Ver: lista de idiomas GCSE
  • Gales = Gales + según Inglaterra.
  • Irlanda = gaélico + según Inglaterra.
  • Escocia = Inglés, gaélico + según Inglaterra.
  • Isla de Man = Gaélico + según Inglaterra.
  • Gibraltar = español
  • Guernsey = francés normando, francés
  • Jersey = francés normando, francés
  • Canadá = francés canadiense, francés
  • Australia = mandarín, tailandés, griego, …
  • Nueva Zelanda = maorí, mandarín, tailandés, …
  • EE . UU. = Inglés, español

Probablemente sea una idea comenzar un Wiki de respuestas para esta pregunta.

Seguro.
Porque es genial poder comunicarse con una cultura diferente. Según Saussure, conocer otro idioma es conocer otra realidad. Las personas que pueden hablar más de 5 idiomas son increíbles para mí.
En Canadá, aprendemos francés. Mi nombre es muy francés, así que me gustaría aprender francés con el único propósito de decir finalmente “Sí” cuando alguien me pregunta si puedo hablar francés.
También me enseñaron italiano, ya que la mayoría de las personas en mi comunidad son italianas y la escuela en esa área tenía la clase como parte del plan de estudios.

En Singapur, el segundo idioma que aprende en la escuela se llama lengua materna, básicamente determinado por su raza. Entonces, si soy chino, aprendo mandarín. Malayo – Bahasa melayu. Indio – Tamil. Uno puede cambiar esto por elección, pero rara vez veo eso.

Y, por supuesto, podríamos elegir otro basado en razones prácticas y / o de curiosidad.

La mayoría de las escuelas secundarias en los Estados Unidos en estos días tienen un requisito de idioma para graduarse, por lo general, al menos dos años. Creo que es un requisito a nivel estatal en Nueva York, pero esa puede haber sido mi escuela.

Hasta donde yo sé, casi todas las escuelas ofrecen opciones de español y francés, con otras disponibles si hay personas disponibles para enseñarlo. Mi escuela secundaria tenía clases de alemán, por ejemplo.

Además, si hay un televisor en la casa y la familia no lo ha abandonado en favor de los medios grabados y en streaming, lo más probable es que todos los niños en los últimos cuarenta años retengan al menos algo de español rudimentario de programas como Sesame Street . La contraparte de Sesame en otros países casi seguramente tiene un lenguaje propio.

Eso sí, esta es una pregunta completamente diferente en cuanto a si las personas de países de habla inglesa pueden comunicarse en cualquier idioma extranjero. Sin mucho contacto con francófonos, después de más de veinte años, apenas puedo sobrevivir. Pero la mayoría de nosotros en estos días sí aprendemos algo.

EE. UU .: español
Canadá: francés
Reino Unido: francés
Singapur: chino
Hong Kong: chino

En la era de la globalización rápida, uno necesita aprender al menos un idioma más que no sea su lengua materna. Aprender un idioma extranjero es beneficioso desde muchos puntos de vista. Debido al rápido crecimiento de algunos condados en desarrollo como China, India, Rusia, Brasil, etc., muchas compañías para personas de habla inglesa quieren contratar profesionales que tengan habilidades para hablar al menos dos idiomas de manera fácil y fluida.

Las personas en los países de habla inglesa prefieren aprender algunos idiomas como el ruso, el español, el francés, el alemán, el chino y el hindi para aprovechar los beneficios de la globalización, obtener excelentes oportunidades profesionales y laborales, seguir una educación superior en países extranjeros, etc.

En los Estados Unidos, muchas personas hablarán el idioma de sus padres o abuelos, y unos pocos aprenderán un segundo idioma en la escuela (en Los Ángeles, los programas de inmersión en español para niños no hispanos se están poniendo de moda), pero es relativamente raro.

Leí recientemente que una encuesta de Gallup realizada hace unos 10 años decía que> 25% de todos los estadounidenses conocen un segundo idioma lo suficientemente bien como para mantener una conversación básica. Ese número me sorprendió, pero también lo encontré alentador. Recientemente le pregunté a mi público de Facebook si hablaban un segundo idioma porque la estadística me resultaba difícil de asimilar y me sorprendió la gran cantidad de personas que respondieron, diciéndome que de hecho podían mantener una conversación simple en otro idioma.

A veces pienso que subestimamos a las personas. 🙂

Seguro. Hay muchas razones por las cuales las personas aprenden un segundo idioma. Como porcentaje de la población, puede ser más pequeño, pero a medida que los viajes se vuelven más fáciles, la demanda de habilidades de un segundo idioma está aumentando. El sector de servicios realmente lo necesita. La educación lo necesita. La salud pública lo necesita.

Para mí, personalmente, como estadounidense, soy un segundo alumno porque me mudé a España. Necesito el idioma para sobrevivir aquí mejor.

Algunos lo hacen, otros no. Pero dado que el segundo idioma más hablado en la Tierra es el español, es lógico que quienes lo hacen opten por el español.

Sin embargo, no aprendí español, aprendí a hablar alemán.

Aunque depende de qué estado / región en los Estados Unidos, mi escuela solo enseña español y francés como idioma extranjero, lamentablemente.