¿Por qué las escuelas internacionales indias indias le dan más importancia al francés que al alemán?

Estuve en Frankfurt durante 3 años y regresé y me instalé en India, en Bangalore. y tengo una hija, ella tiene 5 años. Cuando estaba buscando escuelas internacionales en Bangalore que tengan el alemán como tercer idioma, desafortunadamente no pude encontrar muchas.

Mi hija fue al jardín de infantes alemán durante unos 2 años y podía hablar bien el alemán básico. Aprendí alemán en Frankfurt VHS y otras Sprachschule en Frankfurt. En mi clase de alemán había alumnos que buscaban trabajo en Alemania de diferentes naciones europeas, Polonia, Rumania, Francia, Grecia, Portugal … etc.

Como sabíamos en Europa, Alemania es la potencia económica. Los empleos y las oportunidades profesionales son buenas si uno habla bien alemán. Francia, una vez un gigante ahora una economía problemática, los franceses también buscan trabajo en Alemania después de aprender alemán. También aprender alemán ayuda a los estudiantes que hacen maestrías allí, ya que las universidades alemanas no cobran tarifas por los estudiantes que hacen maestrías.

Entonces, al tener una ventaja obvia sobre el idioma francés, ¿por qué las escuelas indias siguen apegadas a la práctica de los 90 de aprender francés en lugar de alemán? Lo veo como algo ridículo y desconcertante, las instituciones educativas indias necesitan modernizar sus políticas de aprendizaje de idiomas extranjeros para los niños del futuro.