Si los idiomas se aprenden oralmente, ¿por qué el software de enseñanza de idiomas falla las respuestas mal escritas?

Oooor brimyse dyaat lyang weightjas aaaarlurned oh rully eez aaaaaafh’.

Perdón por el texto similar a la basura anterior. Eso lastimó mi cerebro incluso mientras escribía 🙂

Lo que estaba tratando de decir es que, ‘Tu premisa de que los idiomas se aprenden oralmente está descartada’. La ortografía importa. Y muchas otras cosas también.

El lenguaje es una construcción humana y es una combinación de varias cosas. Pronunciación oral, representación escrita, estructura gramatical, fonética, nuestra interpretación, puntuación y mucho más. A veces, uno o más de estos pueden ser deficientes, y es posible que pueda transmitir el significado, pero eso no es sostenible. Y dará lugar al caos. E incluso la música como idioma puede ser auditiva, oral, escrita, espiritual, cósmica y muy multidimensional, supongo.

La comunicación ya es difícil como está. Imagínese si no hubiera reglas o estructura en su forma textual o incluso en su forma auditiva. por ejemplo, digamos que era dueño de un robot y lo ordenó

‘aey! Siente el botón de encendido en la Xbox.

Y el robot se sentó en la xbox. Golpear y sentarse no suena muy diferente, en una sala de estar. Entonces repites:

‘aey! Presiona el botón de encendido en la Xbox.

Y ahora está comprando una nueva Xbox porque su botón ‘on’ está destruido. Te escuchó bien pero lo interpretó de manera diferente.

Uno de mis profesores, que enseñaba electrónica y lógica digital, solía decir: ” Ayer en 24 horas a partir de ahora, vas a tener un cuestionario aleatorio en este momento”. Nadie sabía si la prueba sorpresa sucedió, si estaba por suceder o si es para mañana. Todos estaban tensos sobre el cuestionario pop y el tiempo. 🙂

Puedes ver lo difícil que es, si las cosas no están normalizadas o canonizadas para mayor claridad y previsibilidad. Es por eso que las máquinas finalmente hablan en 1s y 0s.

Entonces, cualquiera que sea el mecanismo, tratando de asimilar las habilidades lingüísticas en los seres humanos, hace todo lo posible para darnos una visión completa y cincelada. Ya sea un software de lenguaje o un maestro de gramática comprometido.

Su cláusula limitante, que los idiomas se enseñan solo oralmente, no funciona. Los idiomas son la suma de componentes: leer, escribir, hablar, escuchar. En resumen: los idiomas nunca se aprenden por completo si solo se enseñan de forma oral. Sin poder escribir correctamente, usa una cuarta parte de los cuatro componentes necesarios.

Porque el lenguaje también está escrito. Por eso tenemos alfabetos. Si todo lo que necesitábamos hacer era hablar (y eso en sí mismo es una hazaña), entonces, ¿por qué tendríamos que tener cartas con las que mudarnos en primer lugar? Eres perfectamente libre para convertirte en un políglota analfabeto, pero si el analfabetismo es lo que buscas, ¿por qué estás usando un software de aprendizaje de idiomas que requiere que escribas cosas?

El lenguaje es oral. Tienes esa parte correcta. Pero también está esa cosa pequeña llamada gramática (estructura de las oraciones y otras cosas) donde resulta útil saber leer (porque lo creas o no, solo escuchar a un maestro puede hacer que sea más difícil aprender un idioma si no estás No voy a leer / escribir en él también).

Y cuando más tarde usa el lenguaje para la comunicación, el mismo propósito del lenguaje, conocer tanto la gramática como la pronunciación y, en el caso de que se comunique por escrito, de ortografía , realmente lo ayuda a alcanzar el objetivo de la comunicación. Sera entendido.

Espero que esto ayude.

En mis clases de español, todas nuestras pruebas fueron escritas. Sí, hablamos en clase y hicimos presentaciones y cosas así, pero las pruebas siempre fueron exámenes escritos.

Si bien los idiomas pueden aprenderse oralmente, no todos son aprendices auditivos. Además, hay más fluidez en un idioma que solo hablarlo. Si alguna vez tiene que enviar un correo electrónico en ese idioma (por cualquier motivo), es posible que no tenga los mejores resultados si hubo errores ortográficos o gramaticales.

Es molesto cuando los errores tipográficos leves provocan errores en los recursos de aprendizaje de idiomas, pero conocer detalles como la ortografía puede ser útil algún día.

¡¡Espero que ayude!!

Porque necesitas saber cómo deletrear en el idioma que estás aprendiendo.

Además, algunos softwares de idiomas no funcionan con Duolingo, especialmente en los niveles inferiores es un poco más indulgente si escribe mal las palabras. Al menos en el español.

En algunos casos, podría ser una limitación del software. Si una empresa le proporciona una versión barata de software, es posible que tenga un algoritmo limitado que tome un número fijo de respuestas y califique todo lo demás como incorrecto. Entonces, si está aprendiendo inglés, por ejemplo, y deletrea ‘hola’ como ‘hola’ o ‘hola’ o ‘hillo’ o ‘hilleo’, el software para buscar una respuesta cercana es mucho más complicado que el que solo verifica para “hola”

Porque todo lo oral es inútil sin algo auditivo que lo combine.

Deletrear un idioma con el que no estás familiarizado; cuyas trampas y dificultades aún no conoce son más, no menos importantes que deletrear su propio idioma nativo.

Cuando obtuve mi Maestría hablé como si fuera un nativo. El problema era que mis habilidades de escritura apenas eran elegibles. Así fue también con mi italiano.