¿Por qué los estudiantes del norte de India en la Universidad de Manipal no aprenden kannada?

En primer lugar, el kannada es el idioma principal que se habla en Karnataka, pero en el cinturón costero de Mangalore-Udupi (donde se encuentra el Manipal), “Tulu” es el idioma principal que se habla. Además de Tulu y Kannada, también se habla Konkani.

Dado que se hablan muchos idiomas diferentes, probablemente a los indios del norte de aquí les resulte difícil aprender un idioma en particular. Para ser completamente honesto, la mayoría de los estudiantes del norte de India aquí ni siquiera saben los nombres de los diferentes idiomas que se hablan en los diversos estados del sur de India. Me cansé de explicarles a mis amigos del norte de la India que Telugu no es lo mismo que Tulu. Y las personas en Kerala y Karnataka no hablan el mismo idioma.

Pero, aparte de esto, otra razón por la que no se inclinan a Kannada es que la mayoría de los dueños de tiendas, conductores de automóviles y las localidades de Manipal pueden conversar en hindi (sí, con acento del sur de la India), y dado que la mayoría de las personas aquí pueden entender hindi, inclinarse a Kannada No es una necesidad.

Y lo más importante, Manipal está lleno de estudiantes de diferentes regiones de la India y también del mundo. Entonces, cuando estás en Manipal, puedes escuchar mucho hindi e inglés y un mínimo de kannada. Por lo tanto, no existe un entorno de kannada que haga que aprender un idioma sea mucho más difícil.

Pero debo admitir que mis amigos se esforzaron mucho por aprender el idioma y lograron comprender algunas palabras, pero el mayor problema que enfrentaron fue diferenciar entre las palabras de kannada y las de tulu. Los confundirían a todos y finalmente se rendirían.

PD: Mi lengua materna es Tulu y permanecer en Manipal me ha permitido hablar hindi con fluidez. Hablo hindi sin el acento indio del sur ahora. Entonces, lo que creo es que los indios del norte vinieron aquí y trataron de aprender kannada, pero como les resultó difícil, decidieron enseñar hindi a la gente de aquí y regresar.

Kannada es el idioma regional y el idioma administrativo en karnataka. Estoy siendo Kannadiga (significa persona de Kannada) nuestro logotipo para el turismo es UN ESTADO MUCHOS MUNDOS. No solo el norte de India y las personas de diferente origen rara vez aprenden o prefieren interactuar en Kannada. Karnataka se puede decir que es uno de los estados más pacíficos de la India y también podemos encontrar que existen todo tipo de personas étnicas. Sin dudarlo, encontramos lenguas telugu, tamil, malayalam y konkan. Pero lo mismo no podemos encontrar en los estados vecinos, en TAMILNADU -TAMIL, KERLA- MALAYALAM, TELAGANA, AP-TELUGU. Entonces, la gente de karnataka no importa el idioma que habla, aquí la gente entiende su idioma étnico y lo ayuda. El estado vecino u otras personas del estado no enfrentan dificultades durante la comunicación, por lo que no prefieren aprender kannada. La gente de karnataka nunca es indiscriminada en los idiomas. Incluso tenemos varias organizaciones de Kannada, pero nunca se dirigieron a otras personas. Las organizaciones defienden mientras Kannada es indiscriminada.