¿Los niños en los Estados Unidos estudian ‘El zorro y el cuervo’ de Jean de la Fontaine u otras fábulas similares?

El zorro y el cuervo era una fábula de Esopo mucho antes de que la Fontaine lo tradujera al francés.

Descubrí la Fontaine cuando era adulto hace décadas cuando estudiaba fábulas como pasatiempo. Mi biblioteca tuvo que obtenerlo de otra biblioteca muy lejana. Me sorprendería mucho si algún niño de escuela estadounidense está expuesto a la Fontaine hoy.

Una mejor pregunta sería si a los escolares estadounidenses se les enseñan las fábulas de Esopo. No lo creo. La mía no, y mi mayor tiene 12 años, en sexto grado. Mis hijos están familiarizados con ellos desde casa, no desde la escuela. Las escuelas públicas estadounidenses generalmente no tienen mucho uso para algo más viejo que aproximadamente 5 minutos; Me sorprendió cuando a uno de los míos se le asignó elegir un libro publicado antes de 1950 para hacer un informe sobre él. A sugerencia mía, eligió Orwell’s Animal Farm.

Es genial que a los niños franceses se les enseñen las fábulas de la Fontaine. Es lamentable que los niños estadounidenses estén expuestos a las fábulas de Esopo, principalmente a través de sus padres u otras personas que podrían darles un libro.

Por cierto, hay una maravillosa edición de las fábulas de Esopo ilustradas por Barbara McClintock. Sus ilustraciones me recuerdan el trabajo de Sir John Tenniel, el ilustrador original de Alice’s Adventures in Wonderland. Ver:

Amazon.com: Fábulas de animales de Esopo (9780879239138): Esopo, Barbara McClintock: Libros

Cuando estaba en primaria (primaria a personas no estadounidenses), estudiamos fábulas. No puedo recordarlo específicamente en la escuela, pero recuerdo haber leído la historia en algún lugar de mi vida.