Esta es una pregunta importante. He tenido muchas clases de idiomas con profesores nativos y no nativos, y sus estilos suelen ser bastante distintos y notables. Ambos tienen mucho que ofrecer, pero hay algunas diferencias relevantes. (Debo agregar que en este caso estoy usando el término “hablante nativo” por conveniencia para cualquiera que “solo hable” el idioma y no haya tomado clases o haya estudiado formalmente el idioma; y los “hablantes no nativos” tienen estudió el idioma formalmente).
Aprender de hablantes nativos es extremadamente valioso para fines de inmersión. Pero, en promedio, no son los mejores instructores en cuanto a la enseñanza del idioma y la explicación del material. (Sin embargo, he tenido algunas excepciones, que han hecho un gran trabajo. Pero estudiaron formalmente el idioma de alguna manera, además de hablarlo de manera nativa). Ciertamente es posible que los hablantes nativos enseñen bien, pero son a menudo sin preparación alguna si no realizan algún trabajo de antemano. (He enseñado inglés, e incluso como lingüista, a veces es sorprendentemente difícil juzgar, por ejemplo, exactamente cuánto pueden aprender los estudiantes en un día porque no comparto su perspectiva sobre lo difícil que les resulta. solo un ejemplo básico.)
Probablemente, en general, preferí aprender más de hablantes no nativos, porque aunque no siempre sean ejemplos perfectos del idioma o puedan ofrecer una experiencia tan inmersiva (¡aunque algunos pueden hacerlo!), Han pasado por lo que yo tienen y saben cómo enseñarlo a alguien que está aprendiendo el idioma. También la mayoría de las veces tienen una mejor comprensión de cómo enseñar gramática y pronunciación, y han estudiado el idioma formalmente.
Parte de poder enseñar bien es hablar bien el idioma. Parte es en realidad poder enseñar bien. No necesariamente necesita tomar clases sobre el idioma para eso, pero le ayudará a familiarizarse con los libros de texto y los estilos de enseñanza en general, y una forma es obviamente tomar las clases. Si puedes hacerlo de otra manera, está bien. De lo contrario, se encontrará perdido con algo de la terminología en la que confían los estudiantes, y es posible que no tenga una gran idea de cuánto pueden / deberían aprender todos los días. Un curso de enseñanza (un certificado de enseñanza para la escuela secundaria, por ejemplo, entre otros ejemplos) probablemente cubrirá algo de esto.
Si bien es raro, recomendaría a todos los instructores de idiomas que conozcan algunos conceptos básicos sobre ciertos aspectos de la lingüística. Le ayudará a saber con qué están luchando sus estudiantes y lo ayudará a explicar mejor el idioma. Ver también aquí: ¿Tener un conocimiento de lingüística ayuda a aprender un nuevo idioma? (¡Sí, y enseñe!) En realidad, hay un libro de texto muy bueno para este propósito (puede intentar leerlo usted mismo): Conceptos básicos de lenguaje para estudiantes de idiomas de Hume & Culicover.
La respuesta a su pregunta es: ¡sí, por supuesto! Pero es bueno que esté haciendo preguntas como esta ahora para que pueda planificar con anticipación algunas. Recomendaría estudiar algunos y familiarizarse con las formas en que generalmente se enseña su idioma. De lo contrario, ¡será una primera clase difícil de enseñar!