El dogma a veces abrumador de que ser gramaticalmente correcto es más importante que ser entendido.
El inglés es un idioma gramaticalmente difícil. Como lingua franca, el mundo difícilmente podría haber elegido peor.
Así que esta creencia ampliamente extendida tiene dos consecuencias terribles.
Primero, los estudiantes temen cometer errores de gramática. Como resultado, cuando hablan un segundo idioma, se concentran en la gramática y la estructura, y no en las personas con las que están hablando, y esto hace que sea aún más difícil saber cuándo se entienden y cuándo no. El mensaje se pierde porque en lugar de compartir un acto de comunicación, se aíslan en un esfuerzo por construir oraciones adecuadas.
En segundo lugar, se alienta a las personas a juzgar la inteligencia, la motivación, el compromiso, el nivel de educación y el nivel de potencial de los demás en función de su capacidad para formar oraciones correctas que concuerden con la gramática prescriptiva.
En serio, tengo un sueño, de una nación donde las personas no serán juzgadas por la conformidad de su gramática, sino por el contenido de su significado.
- Maestros de Quora: ¿Cómo reaccionarías ante un estudiante extremadamente hablador?
- ¿Por qué los maestros a veces limitan la cantidad de palabras o páginas en un ensayo asignado?
- ¿Cuántos exámenes de certificación (pruebas de contenido TExES) toman la mayoría de los maestros de Texas?
- ¿Qué maestro es mejor para SFM?
- ¿Con qué frecuencia los estudiantes sienten que tienen que abarrotar y cómo afecta a los maestros?