Cómo ser más útil al enseñar inglés a un inmigrante ruso

He enseñado inglés a rusos / hablantes de ruso durante años.

  1. Querrás buenos materiales. No intente y simplemente extraiga un montón de hojas de trabajo de Internet. Suponiendo que usted es un maestro, le recomiendo la serie “English File”. Es interactivo, y el libro de enseñanza será MUY útil para usted. Puede evaluar a su estudiante de antemano para ver dónde están para poder seleccionar los materiales correctos (sin embargo, no se sorprenda si su capacidad de escritura / lectura / gramática es mucho mayor que hablar / escuchar).
  2. No los trates como a un idiota. Es fácil sentirse frustrado cuando intenta explicar algo que le parece TAN INCREÍBLEMENTE SIMPLE, pero simplemente no lo entienden. Recuerde que su estudiante no es un idiota o un niño, pero son adultos que simplemente no hablan inglés. Esto funciona para su ventaja, ya que puede hacer que el lenguaje se relacione con ellos. Obviamente saben cómo interactuar con el empleado de una tienda o preguntarle al conductor del autobús si el autobús se detiene en ruso. Enséñeles cómo hacerlo en inglés. Entienden por qué esto es importante (a diferencia de enseñar a los niños, que no tienen esta experiencia de vida).
  3. Si no sabes algo, sé honesto. Algunas veces los maestros tratarán de “salvar la cara” básicamente diciendo algo que no es correcto. No es necesario ser el experto en inglés más importante del mundo para enseñarlo bien, pero debe admitir que necesita buscar algo. Obviamente hablas inglés con fluidez, no hay necesidad de demostrar tu dominio del tema.
  4. Acostumbrarse al arte de la línea de tiempo. Como otros carteles han señalado, el ruso solo tiene tres tiempos verbales, mientras que el inglés tiene varios. Explicar el pasado perfecto, por ejemplo, será una pesadilla si no hablan suficiente inglés para entender tus palabras. ¡Sin embargo, una línea de tiempo lo resuelve todo!
  5. SEA ANIMADOR La comunicación no se trata solo de palabras. Se trata del lenguaje corporal. Cuando trabaje con su estudiante, enfréntelo; parecer relajado Sonreír. Asiente con la cabeza cuando están hablando: a menudo encuentro que con los estudiantes adultos, comenzarán una oración con confianza (porque han pasado algún tiempo componiéndola en sus cabezas) y luego se van apagando cuando comienzan a luchar. . Esto es cuando asentí con más insistencia, y dije: “¿sí, sí?” y me muevo con las manos en una bola rodante para que continúen, o al menos lo intenten. Tal vez no hablan inglés con fluidez, pero el lenguaje corporal es universal. Interactuar con ellos de esta manera les permite saber que los está entendiendo e interactuando con las palabras que están diciendo. MUCHA ALABANZA. No sugiero que los adules, pero cuando se da una respuesta correcta, un simple “Excelente. Gracias. Ahora, sigamos …” será suficiente. Acostúmbrate a las palabras “excelente”, “bueno”, “muy bueno”, “maravilloso”, “fantástico”, et al. Diles con frecuencia. La mayoría de los adultos tendrán miedo de parecer un imbécil. Elogie con frecuencia, y estarán más dispuestos a arriesgarse y cometer errores, que son esenciales para el aprendizaje.

También ayuda si intentas aprender un poco de ruso. Hablo ruso y ayuda INMENSAMENTE cuando me relaciono con los estudiantes, no solo porque puedo hablar con ellos en su lengua materna, sino que también demuestra que entiendo lo que es aprender un idioma y me he esforzado. (¡Y si no hablas ruso, aprender un poco de tu estudiante sin duda los divertirá y también te dará una gran simpatía por sus dificultades con el inglés!)

Hágale saber que el aprendizaje de idiomas depende de la motivación, el trabajo duro, la habilidad, el método que elija y el nivel objetivo que desea alcanzar.

Los mejores métodos son los que introducen contenido nuevo de forma progresiva para que pueda avanzar de niveles inferiores a superiores (por ejemplo, A1 a B2).

Para aprender un idioma, puede recurrir a métodos deductivos (Assimil, Babbel, Berlitz, Busuu, Duolingo, Mango) o inductivos (Inlingua, Pimsleur, Rosetta Stone) y ver qué funciona mejor para usted. Cuanto más inductivo, más difícil puede ser para algunos alumnos.

Debe seguir un método y luego reforzarlo leyendo (periódicos en línea, libros, lectores calificados, etc.), escuchando (TuneIn), escribiendo (lang8.com) o hablando (inscribiéndose en clases de idiomas, ya sea cara a cara). cara con un tutor en italki o mediante un intercambio en Conversation Exchange).

Cumplir con un método le dará la continuidad de aprendizaje que necesita, especialmente entre la abrumadora oferta que tiene hoy en día.

Tenga cuidado con la diferencia entre practicar y mejorar . Para progresar, debe estar expuesto a nuevas estructuras que se basan en lo que ya sabe para que pueda pasar de niveles inferiores a niveles superiores de forma progresiva .

De lo contrario, puede llegar a una meseta donde sigue practicando las mismas estructuras una y otra vez porque se siente cómodo en su zona de confort.

¡Buena suerte en tu viaje de idiomas!

Respuestas relacionadas:

  • ¿Cómo evito la barrera de la traducción cuando aprendo inglés?
  • ¿Cuáles son las formas ineficaces de estudiar inglés?
  • ¿Por qué no puedo aprender idiomas con fluidez? ¿Soy un estúpido?

Intenta que la explicación de la gramática inglesa sea lo más fácil posible. Para los rusos, la gramática inglesa es lo más confuso. El idioma ruso básicamente tiene solo tres tiempos verbales. No continuo, no perfecto. Quiero decir, hay formas de transmitir cada poco de tiempo y aspecto en ruso, pero son completamente diferentes. También cosas como condicionales, muy poco claras para los rusos; Las reglas rusas para los condicionales son diferentes. Secuencia de tiempos verbales: algo inexistente en el idioma ruso. Tratar de dominar el sonido ‘th’, también es un desafío. Imitar a una persona con impedimento del habla como Duffy Duck ayuda. Diptongos Insista en usar diptongos. No hay ninguno en ruso. Lo dice mi experiencia de 5 años enseñando inglés a rusos ¡QUIEN NO QUIERE ESTUDIARLO! 

Debe hablar con él / ella con la mayor frecuencia posible. Corregir errores, dar consejos. Él / ella debería acostumbrarse al idioma. Lleva tiempo, pero cada día mostrará progreso. Las conversaciones diarias serían perfectas. De los fáciles a los difíciles.

Encuentra similitudes en palabras que sean iguales en ambos idiomas y explícales cómo son lo mismo. ¡Junto con esta conversación más lenta de lo que normalmente lo harías es muy muy beneficioso!