¿Cuándo se hizo la convención de llamar a los profesores Sr. Nombre, en lugar de Sr. / Sra. ¿El apellido o simplemente el nombre ingresan al sistema escolar de EE. UU.?

Esta convención tiene sus raíces en los modos formales de dirección en inglés: los niños (incluso los niños adultos) de una casa aristocrática serían tratados como “Señorita Nombre” o “Nombre Maestro”. Esto fue importado a las Colonias (ahora los Estados Unidos) pero retenido principalmente en los estados del sur. Hasta el día de hoy, llamar a la gente “Miz First Name” se considera cortés pero menos formal que llamarlos por su apellido. Se infiltró en las escuelas como una forma de dirección, pero no estoy seguro de cuándo, solo que es una costumbre venerable, al menos en el sur. Por supuesto, soy lo suficientemente mayor (y fui a la escuela en Irlanda cuando era niño) para recordar haber tenido que dirigirme a un maestro de escuela como “Nombre Maestro” pero “Señorita Apellido”, ¡en la misma escuela de dos habitaciones! Voy a sugerir que originalmente se refería al hecho de que en las pequeñas ciudades rurales, la maestra de escuela bien podría estar relacionada contigo, por lo que llamarla (o él) por apellido podría ser demasiado formal, pero llamarlos tía, Tío o primo serían demasiado familiares e implicarían una suposición de favoritismo. Hacer que todos los niños llamen a la maestra “Miss Nombre” nivela el campo para todos. Solo mis dos centavos. Me encantaría saber de un historiador lingüista real.

Soy profesor en una escuela secundaria en Los Ángeles y casi todos en toda la escuela me llaman “Sr. Johnson”. Los pocos que no están dentro de mi departamento y trabajan conmigo más regularmente.

Por cierto, he tratado de decirle a la gente del personal que me llame “Matt” porque me siento incómodo al hablar conmigo con los custodios y secretarias usando su primer nombre y usando un título más formal, pero no es necesario.

Por lo tanto, no creo que la tendencia sea tan importante como podría pensar, pero en la medida en que exista, ciertamente es parte de una tendencia de des formalización que existe en otros lugares. De hecho, he escuchado que los niños de mi familia llaman a sus abuelos por su nombre, lo cual es una locura para mí.

Esto tal vez solo ocurre en preescolares. Me presentaron a los maestros de preescolar que fueron abordados como Miss Cathy o Miss Debby. Sin embargo, en mi experiencia docente de más de 35 años desde K-12, nunca he escuchado esa convención en mis escuelas.