¿Es obligatorio que cada estudiante italiano aprenda latín en la escuela?

De ningún modo.

La escuela secundaria pública italiana ahora está organizada de esta manera:

Liceo Classico (obligatorio 5 años de latín y griego antiguo, 3 años de filosofía más todas las demás materias);

Liceo Scientifico (obligatorio 5 años de latín , 3 años de filosofía más todas las demás materias);

Liceo delle Scienze Umane (5 años obligatorios de Psicología y Pedagogía y 2 años de latín más todas las demás materias);

Liceo Linguistico (obligatorio 5 años de 3 idiomas extranjeros y todas las demás materias);

Solicitud de Liceo delle Scienze (obligatorio 5 años de TI, 3 años de filosofía más todas las demás materias);

Liceo Artistico (obligatorio 5 años de Artes y todas las materias normales);

Liceo Coreutico-Musicale (música obligatoria de 5 años y todas las demás materias);

Luego está la Escuela Técnica donde el Derecho es obligatorio de 1 a 5 años, dependiendo de las diferentes especializaciones: Contabilidad, Relaciones Internacionales, Informática y Construcción y Territorio (ex Geometri).

Luego hay Institutos donde los niños pueden aprender un trabajo y estos son muchos, dependiendo del área. Normalmente duran 4 años y se basan en laboratorios.

Por supuesto, Liceo Classico y Scientifico ahora son atendidos por un porcentaje cada vez más pequeño de estudiantes, mientras que la mayoría elige las otras escuelas. ¡La razón es precisamente que ya nadie quiere estudiar latín!

No, no es obligatorio, aunque muchos lo hacen.

En particular, el latín es una asignatura obligatoria en dos pistas principales de la escuela secundaria: Liceos Clásico y Científico . El énfasis es más fuerte, por supuesto, en el primero.

Algunas escuelas intermedias también preparan a sus alumnos con algo de latín básico, básico, en el último año.

No.

El latín es una materia obligatoria solo si eliges un tipo de escuela secundaria que lo incluya en su plan de estudios.

Que yo sepa, estos tipos de escuelas secundarias son:

  • Liceo scientifico
  • Liceo classico
  • Liceo delle scienze umane.

Los estudiantes eligen libremente (presión de los padres del módulo) en qué tipo de escuela secundaria desean inscribirse, sabiendo completamente si el latín será parte de sus materias requeridas o no.

Si elige Liceo classico , tendrá que estudiar latín y griego antiguo.

El tipo de instrucción en latín que se imparte en Italia en los distintos Licei se centra principalmente en la gramática, el texto escrito y la traducción (generalmente solo de una forma, del latín al italiano). Prácticamente nadie enseña latín conversacional. Casi ningún enfoque se dedica a traducir del italiano al latín.

Se pone gran énfasis en la gramática, y el objetivo bastante aparente es hacer que los estudiantes puedan traducir los clásicos (por ejemplo, De Bello Gallico de César ) y traducirlos al italiano idiomático, tomando el tiempo que necesita y trabajando con un diccionario en todo momento. .

La prueba típica de lengua latina a nivel escolar (“verifica”) es una “versión” de 1 hora o 2 horas, en la que se pide a los estudiantes que traduzcan un párrafo de aproximadamente 10 oraciones del latín al italiano.

En el examen nacional de secundaria de 2016 (Maturita`), se pidió a los estudiantes que tradujeran el siguiente texto, de Agesilaus de Cornelius Nepos:

Accidit provisional illa calamitas apud Leuctra Lacedaemoniis. Quo ne proficisceretur, cum a plerisque ad exeundum premeretur, ut si de exitu divinaret, exire noluit. Idem, cum Epaminondas Spartam oppugnaret essetque sine muris oppidum, talem se imperatorem praebuit, ut eo tempore omnibus apparuerit, nisi ille fuisset, Spartam futuram non fuisse. In quo quidem discrimine celeritas eius consilii saluti fuit universis. Nam cum quidam adulescentuli hostium adventu perterriti ad Thebanos transfugere vellent et locum extra urbem editum cepissent, Agesilaus, qui perniciosissimum fore videret, si animadversum esset quemquam ad hostis transfugere conari, cum suis eo venit atque, ut si bono animo fecisil, lavitum evit, quod eum locum occupassent: se quoque fieri debere animadvertisse. Sic adulescentis simulata laudatione recuperavit et adiunctis de suis comitibus locum tutum reliquit. Namque illi aucto numero eorum, qui expertos eran consilios, commovere se non sunt ausi eoque libentius, quod latere arbitrabantur quae cogitaverant.