A menos que haya una razón sociopolítica, siempre será más costoso tener tales programas. Incluso en Canadá, hay escuelas públicas que utilizan uno u otro inglés y francés como idioma principal de instrucción. Los países con varios idiomas oficiales, como Bélgica, Suiza y España, generalmente tienen hablantes que no tienen la misma facilidad en todos los idiomas. No sé la situación en África o India, donde hay cientos de idiomas nativos, pero el idioma de instrucción nacional gravita en un idioma ex-colonial neutral y rentable.
Sin embargo, hay otro modelo utilizado en Europa, la educación del Programa Erasmus desde mi memoria de hace unos 10-15 años. Las escuelas Erasmus se encuentran en toda la UE y siguen las pautas del plan de estudios en un entorno educativo multilingüe. El programa fomenta la educación y el intercambio transfronterizo y puede ir de primaria a terciaria (universidad). Las características incluyen:
- Si se inicia en la escuela primaria, se espera que el niño hable igualmente competente al menos 3 idiomas entre los principales idiomas de la UE (inglés, francés, alemán, italiano, español), así como la lengua materna, si es diferente.
- El idioma principal de instrucción, que no puede ser la lengua materna de uno, es ser uno de los cinco idiomas principales de la UE, es decir, enseñar en materias no lingüísticas como matemáticas, ciencias, etc., elegidas entre lo que la escuela específica puede proporcionar en función de su dotación de personal y otros recursos.
- Los otros idiomas elegidos se imparten en clases específicas de idiomas y literatura, incluida la lengua materna si está disponible.
- Los niños pueden socializar fuera de clase sin restricciones, independientemente de las “vías” lingüísticas.