¿Más efectivo? Estoy de acuerdo con Tyler Miller: no “enseñe” el idioma formalmente, sino que simplemente crezca con ambos idiomas en el hogar (el idioma de la comunidad y el idioma adicional).
Personalmente, soy un fanático del principio OPOL (Una persona, un idioma), por lo que solo hablaría OtherLanguage al niño y sus parejas solo hablan CommunityLanguage. Es realmente útil (pero no absolutamente esencial) que ambos tengan al menos un dominio pasivo razonablemente bueno del otro idioma.
No se garantiza que criar a un niño bilingüemente produzca un niño bilingüe (algunos toman la salida fácil y hablan solo un idioma, pensando que el otro padre lo entenderá), pero si funciona, terminarás con un hablante fluido a pesar de No hay lecciones formales en absoluto. (Aunque es un hablante fluido con el vocabulario apropiado para su edad).
Además, dado que la mayor parte de la enseñanza básica se realizará antes de comenzar la escuela, ninguna de ellas entrará en conflicto con ninguna otra materia en el sentido de las materias escolares.
- ¿A qué país debo ir para enseñar inglés?
- ¿Cuáles son las tarifas vigentes para dar clases de inglés privadas en Puerto Vallarta, México?
- ¿Cuáles son algunos desafíos únicos que enfrentan los maestros de educación especial?
- ¿Cómo les enseñan los padres japoneses a sus hijos sobre la limpieza?
- ¿Cómo podemos eliminar a un mal maestro de la universidad?