Me imagino que la forma más rápida incluye inmersión y mucho estudio y práctica, clases dirigidas por maestros y también inmersión cultural. En lugar de que yo sea la forma más rápida, es una forma de exprimirlo en una vida ocupada a través de una combinación de estudio y entretenimiento.
Estoy aprendiendo coreano (desde 2012) a lo que podría considerarse un ritmo bastante pausado con inmersión en kpop y kdramas y kmovies subtitulados en inglés. Mi objetivo no es necesariamente tener fluidez, sino poder ver dramas sin submarinos y obtener la esencia, y leer, comprender y comunicarme lo suficientemente bien, como si fuera a viajar a Seúl y poder moverse por mi cuenta y No tener demasiado choque cultural. No tengo a nadie con quien practicar, así que todavía tengo miedo de decir incluso “annyeonghaseyo” en el supermercado coreano. Lo creo, pero no me atrevo a abrir la boca.
Comencé a aprender Hangul, usando la aplicación Mirai Korean que tiene 50 ‘podcasts’ que puedes iniciar y detener y seleccionar cualquier fragmento de la lección para repetir el habla nativa o las explicaciones. El valor de la aplicación es que puedes escuchar en el automóvil y te da instrucciones sobre hangul, gramática básica, ubicación de la lengua y la mayoría de las reglas de pronunciación (de las cuales hay muchas). Al hacerlo, tendrás una base muy agradable para que puedas leer y pronunciar todo, incluso si no entiendes lo que estás leyendo. Cuando alguien me pregunta acerca de cómo comenzar a aprender coreano, lo apunto a esta aplicación, según mi propia experiencia. (Encontré la aplicación descargando todo lo que pude encontrar para el idioma coreano, y no estoy asociado con Mirai, realmente lo recomiendo).
Luego, hice todo el entretenimiento posible, centrándome en los medios en coreano. La inmersión viendo dramas subtitulados y programas de variedades y escuchando principalmente kpop le permite a mi cerebro absorber la pronunciación, los patrones de palabras y gramática, así como la cultura y el uso de registros formales e informales en diversas situaciones. No es lo mismo que una inmersión completa al estar allí, pero es lo más cerca que puedo llegar.
- ¿Cómo cambiará el iPad la educación formal?
- ¿Qué porcentaje de la población mundial puede leer y escribir?
- ¿Son las universidades y colegios de los Estados Unidos los mejores del mundo?
- ¿Cuál es el campo más importante para obtener conocimiento?
- ¿Se puede obtener la admisión en Engg, después de pasar 12 de NIOS?
Si quiere acelerar el proceso, honestamente, debe estudiar y tener a alguien con quien conversar. Tengo aplicaciones de la palabra del día, practico leer Hangul en línea, canto canciones de kpop, estudio letras de canciones en Hangul con traducciones al inglés y uso una aplicación de diccionario. Idealmente, si tuviera más tiempo, estaría practicando más gramática y escritura, pero poco a poco voy absorbiendo el idioma. Cada vez que mi cerebro se siente cómodo al reconocer algunas palabras o elementos gramaticales, comienza a filtrarlos para que pueda aprender otros nuevos. Es una forma muy natural de aprender un idioma.
También creo que ser fanático de los ídolos o actores y seguirlos solo te entusiasmará más y aumentará tu nivel de inmersión, y tal vez te encuentres con otros fanáticos para conversar, cantar o escribir como amigos por correspondencia. Las redes sociales son una excelente manera de relacionarse con amigos en línea para promover su práctica si no tiene recursos cerca de usted. TTMIK (talktomeinkorean) alienta a reunirse, y sus recursos son increíbles. PDF y videos con ejemplos gramaticales, explicaciones culturales, excepciones a las reglas, cómo hablar de forma más natural, todos son realmente útiles y agradables.
Mi experiencia personal: crecí en el Medio Oeste con padres que hablaban tailandés en casa, visité Tailandia con mi familia algunos veranos, aprendí a leer y escribir tailandés usando un diccionario porque quería escribir cartas a mis primos sin que mi madre los leyera. correcciones, y luego aprendí mandarín, porque la familia de mi esposo es taiwanesa y habla mandarín. Me sumergí en los dramas de Taiwán y Mandopop de manera similar al coreano, excepto que para leer y escribir, me costó mucho más memorizar personajes y frases, modismos y demás, y con el tiempo me he olvidado mucho. Me cambié al coreano después de unos 4 años de inmersión en mandarín. Tal vez tengo más predilección por los idiomas que otros, y un objetivo pausado, por lo que mi camino puede no funcionar para todos, pero solo en base a lo que veo en línea, los fanáticos internacionales pueden aprender muchísimo idioma y cultura por inmersión, estudio y mucho amor.