Le sugiero que lea sobre el método directo. Puede usar el idioma de destino desde el principio con muy buenos resultados. De hecho, así es como me enseñaron japonés, la universidad en la que estuve empleado ‘profesores’ japoneses nativos que no hablaban mucho, aunque solo unas pocas palabras, de francés. Uno de los directores allí que hablaba francés (de ahí su posición) desarrolló un programa utilizando el método directo que emplearían los profesores. Usó muchas imágenes y los profesores fueron muy activos en sus enseñanzas. La cuestión es que podrías entender lo que querían decir incluso sin entender una palabra de lo que decían. Todo lo demás era una cuestión de entender esas palabras y cómo se conectaban entre sí. Cuanto más entendíamos sobre el lenguaje, más fácil se volvía, en ese momento pudimos entender conceptos más abstractos explicados directamente en el idioma de destino con palabras y expresiones que ya entendíamos.
¿Qué idioma debes usar cuando estás enseñando un idioma extranjero?
Related Content
¿Cómo es enseñar a las alumnas como instructoras de artes marciales masculinas?
¿Para qué habilidades entrenan los juegos de clasificación de formas para niños?
¿Los maestros de Quora tienen estudiantes que conozcan su cuenta de Quora?
Como profesor, ¿el comportamiento de un alumno es más importante que su conocimiento en su materia?
Ok, esta es solo una opinión que podría ayudarlo a decidir enseñar a sus estudiantes solo en mandarín.
Cuando era un adolescente entre 14 y 16 años, mi madre me inscribió en un curso de francés en una Alianza Francesa en Filipinas, y diría que de las pocas personas diferentes que me enseñaron a mí y a mis compañeros de clase, el primero La maestra fue la más eficiente con su método de enseñar la clase, que era hablar solo en francés y solo en caso de emergencia, hablaba un poco en inglés. Y en realidad era filipina, no alguien de Francia, Bélgica o Suiza, ningún otro país donde se habla francés como lengua materna.
Debido a que no estaba muy interesado en aprender francés en ese momento, nunca imaginé lo útil que sería su método de enseñanza hasta hace unos años, cuando de repente desarrollé un gran interés por comenzar a estudiarlo por mí mismo. Y ahora, a veces, si alguien me habla lentamente en francés, puedo entenderlo.
Por lo tanto, creo que ayudaría a sus alumnos a motivarse para hablar también con usted en mandarín si impartía la clase únicamente en mandarín. Porque si también les hablas en inglés, les haría pensar que siempre está bien interactuar contigo principalmente en inglés, y no les ayudará a desarrollar un hábito para practicar hablar en mandarín.
Comience con el idioma que está enseñando (chino mandarín) y enseñe frases de conversación usando imágenes y actúe para que los estudiantes sepan de qué está hablando. Esto es más o menos cómo los niños pequeños aprenden un idioma. Esto funcionará durante el primer año de aprendizaje.
En el momento en que esté listo para comenzar a leer el idioma, deberá comenzar a explicar cómo hacerlo en la lengua materna del estudiante para acelerar el proceso. Se darán cuenta de que las “reglas” de uso son diferentes (por lo que no tiene sentido traducir un idioma palabra por palabra a otra) y necesitarán conocer estas reglas o comenzarán a aplicar las que ya conocen. su propio idioma Sin embargo, la mayor parte de la clase todavía se impartirá en chino mandarín.
En general, usar el idioma de destino tanto como sea posible es el mejor método. Sin embargo, la cantidad de idioma de destino que usará depende de lo que necesite transmitir en una lección determinada, de la dinámica de su clase específica y de sus propias habilidades.
Le sugiero que use un libro de texto y lea sobre adquisición de un segundo idioma / adquisición de un idioma extranjero.
Ese es un problema complicado. Un profesor que conocía utilizó una especie de método Berlitz durante los primeros 40 minutos de clase y reservó los últimos diez minutos para preguntas en inglés.
Algunos maestros imparten sus clases de idiomas completamente en el idioma de destino. Aunque debe ser aterrador al principio, puedo ver cómo la técnica de inmersión podría ser útil.
Por supuesto, no tengo datos duros para respaldar esto. ¡Buena suerte!
More Interesting
¿Cuál es la mejor manera de enseñarle a un niño de 5 años a codificar?
Cómo enseñar conversación en inglés a clases muy grandes de secundaria china
¿Qué debo hacer si mi maestro está asignando trabajo en cosas que no hemos cubierto?
¿Les gusta a los maestros la personalidad que se muestra en los ensayos de inglés de sus alumnos?
¿Enseñar inglés es un mal modelo de negocio?
¿Cuánto tiempo puedes enseñar inglés en el extranjero?
¿Por qué parece que tantos entrenadores de secundaria también son maestros de historia?