No, no conozco comedias cuyo propósito fuera enseñar inglés. Están destinados a entretener a los angloparlantes.
Con respecto al sarcasmo de Chandler, ofreceré la comodidad de que muchos hablantes nativos no obtienen sarcasmo. Se usa mucho en Nueva York, pero en otras partes del país es ajeno a la conversación normal. Crecí en Nueva York, y cuando me mudé a Georgia tuve que aprender a minimizar el uso del sarcasmo porque los amigos invariablemente se equivocaban y se sentían confundidos u ofendidos. Mientras que las mismas expresiones en casa se comunicaron sin ningún problema.
El problema con las personas que no se dan cuenta de que se está usando el sarcasmo está lo suficientemente extendido como para fomentar la costumbre de las “comillas aéreas”, es decir, hacer un gesto con dos dedos de cada mano para dibujar comillas en el aire, para comunicar ese sarcasmo. se esta llevando a cabo. También depende mucho del tono de voz; El sarcasmo es casi imposible de reconocer en el correo electrónico. Con frecuencia en el discurso, el sarcasmo se expresará de manera exagerada.
Sé que eso no te ayuda a reconocerlo, y los consejos que se ofrecen aquí para revisar partes de Friends pueden ayudarte, pero solo quiero que entiendas que muchas personas no tienen oído para ello, y es posible que nunca lo tengan para y eso no es un problema de fluidez del lenguaje per se, sino de crecer en una cultura donde “decir lo contrario de lo que quieres decir” es un modo común de comunicación.
- Profesores de historia: ¿cuál es su período de tiempo favorito para enseñar y por qué?
- ¿Realmente necesitas un título para enseñar inglés en el extranjero?
- ¿Puede / debe un maestro verse obligado a llamar a un estudiante por su nombre de pila si tiene una razón para no hacerlo?
- ¿Cuál es el “mundo real” para el que los maestros están preparando a sus alumnos?
- ¿Alguna vez los maestros extrañan a sus alumnos cuando están fuera del aula?