Antes de comenzar, tenga en cuenta que estoy casado con un estadounidense, y actualmente tengo un hijo de cinco años, junto con otros dos hijos mayores con nosotros. En total, dos de mis hijos nacieron en Japón, y tres han pasado por preescolar en Japón.
No puedo enfatizar lo suficiente lo difícil que es subir una colina, especialmente sin saber el idioma. Japón es una sociedad muy tradicional, por lo que hay una expectativa incorporada de que la red de seguridad primaria para una persona es la familia. Esto hace que sea bastante difícil criar a los niños aquí como una familia extranjera sin acceso a los abuelos que ayudarán con el cuidado de los niños. Sin embargo, como madre soltera, a menos que organice las cosas sabiamente desde el principio y disfrute de una gran cantidad de suerte, tendrá grandes dificultades para llegar aquí.
Comencemos con el cuidado de niños primero. Hay dos tipos básicos: Yochien y Hoikuen . Los Yochiens son más como jardines de infantes o preescolares estadounidenses, y hacen un excelente trabajo en el cuidado de los niños. Sin embargo, sus horas son bastante cortas y a menudo toman días libres. Como jardines de infancia, no están diseñados con una madre trabajadora en mente. Aunque nuestro yochien nos permite solicitar más horas en ciertos días (espacio disponible), este es un lujo, un lujo que de hecho no siempre está disponible. Hay poca o ninguna asignación para retrasar a un niño porque alguien no puede recogerlo. Finalmente, solo los miembros de la familia inmediata o alguien que se haya registrado con anticipación en la escuela pueden recoger al niño. La mayoría de los yochiens establecen un límite de edad más bajo para el niño (cuatro pueden ser demasiado jóvenes, pero como los yochiens establecen sus propias reglas, tendrías que preguntar).
Hoikuens , por otro lado, son guarderías. Mantienen más horas, y algunos incluso pueden tener instalaciones para mantener a los niños tarde en la noche o incluso durante la noche. En general, no hay límite de edad inferior para el niño. Sin embargo, tenga en cuenta que estos se consideran parte del sistema de bienestar social, por lo que para que su hijo ingrese a un hoikuen , debe ir a la oficina de bienestar local y mostrarle una verdadera necesidad (es decir, que es una madre soltera quien no tiene a nadie que cuide a su hijo mientras está en el trabajo). Como bienestar social, los honorarios del hoikuen están parcialmente subsidiados. Sin embargo, en nuestra ciudad las tarifas más bajas resultan ser ligeramente más altas que las tarifas que uno esperaría en un yochien (el yochien es de aproximadamente 8,800 yenes al mes, mientras que para nosotros un hoikuen sería de aproximadamente 10,000 yenes al mes). Esto probablemente se deba a que vigilan al niño todo el día. Los pagos de asistencia social en Japón siempre se basan en medios financieros, por lo que cuanto más dinero ganes, más esperas pagar en cuotas hoikuen . En el extremo superior, las tarifas son casi suficientes para pagar por una niñera que vive, si tal persona existiera en Japón (y no lo hacen). Dependiendo del hoikuen , puede haber poca o ninguna enseñanza o supervisión, aunque las condiciones generales a menudo son mejores de lo que cabría esperar en algunas guarderías en los Estados Unidos. Dado que se trata de bienestar, existe un cierto grado de desdén por las madres que tienen sus hijos en hoikuen , aunque como no sabes mucho japonés, es posible que no te des cuenta de este hecho.
- ¿Qué tan común es el método tutorial de Oxford en Oxford?
- Codificación e inglés simple: ¿cuál es una manera efectiva de usar el inglés como andamiaje para enseñar codificación?
- ¿Cuál es el mejor problema de ejemplo para aclarar el concepto de dilatación del tiempo en relatividad especial?
- ¿Cuántos de ustedes han estudiado sánscrito en la escuela? ¿Puedes hacer una simple conversación diaria en el idioma? (¿o podrías alguna vez?). ¿Cuál es el propósito si ni siquiera podemos hablarlo o leerlo y entenderlo de manera independiente?
- ¿Quién en la tierra es capaz de enseñarle a Pakistán un arte de vivir?
Tanto para los hoikuens como para los yochiens , deberá completar una gran cantidad de papeleo en japonés, y necesitará ayuda para comunicarse con el personal. Mi esposa tiene muy buen japonés, pero en ocasiones todavía necesita la ayuda de un vecino. Tomó varios viajes durante un período de dos o tres semanas a la oficina de la ciudad y luego al yochien para inscribir a nuestro hijo. Sin embargo, el procedimiento habría sido mucho más complicado y lento si fuera un hoikuen .
Hay escuelas privadas que intentan combinar algunas de las ventajas de un hoikuen y un yochien , pero las tarifas son más altas, y estas escuelas están fuera de la red en lo que respecta a las oficinas municipales o de barrio, por lo que debe dirigirse directamente a la escuela y ver que ofrece.
Una escuela de idiomas privada generalmente tiene a sus maestros enseñando por la noche, por lo que tendría que usar un hoikuen . Un problema mayor es que a muchas escuelas privadas de idiomas les encanta cambiar sus horarios, pero es posible que no pueda disfrutar de esa flexibilidad del hoikuen , o si existe tal flexibilidad, es posible que tenga que pagar un alto precio en tarifas adicionales. (Además, muchas / la mayoría de las escuelas privadas de idiomas son basura que no se preocupan por los problemas personales de sus maestros. Si descubren que tienes un hijo, serán reacios a contratarte. Y, una vez que te contraten, Es posible que no tenga ninguna simpatía por el hecho de que tiene un hijo, e incluso puede no estar dispuesto a ofrecer el patrocinio de la visa para ese niño).
No conozco los detalles del programa JET cuando se trata de niños, pero todos los maestros JET de los que he oído hablar eran solteros y no tenían hijos. Sin embargo, ser un ALT en una escuela pública en Japón sería la mejor solución, ya que las horas son regulares. Si JET no lo lleva, entonces puede buscar en algunas escuelas privadas.
Finalmente, hay algunas guarderías privadas y escuelas internacionales que podrían estar dispuestas a contratarte, e incluso podrían ser útiles cuando se trata de cuidado de niños. Mi mejor sugerencia es que no sigas la ruta habitual de los profesores de inglés, sino que esperes por algo mejor. Si, por ejemplo, obtuviera un trabajo de oficina en Tokio, entonces tendría un horario de trabajo estable y un salario más alto, lo que lo colocaría en una posición mucho mejor que trabajar en una fábrica de idiomas por lo que efectivamente es el salario mínimo.