¿Cómo manejan los maestros a los estudiantes ELL en una clase?

Soy director en California. Tenemos alrededor del 30% de estudiantes EL o estudiantes de inglés en nuestra escuela. Otras escuelas cercanas tienen hasta un 90% de estudiantes EL y algunas tienen tan solo un 5%. En un aula típica de mi escuela, un maestro tendría entre 8 y 10 estudiantes de inglés en un aula de 24 a 30 estudiantes.

Los fondos federales para apoyar la instrucción de los Estudiantes de inglés se envían a los estados y en California, esos fondos se entregan a los distritos escolares en función de la cantidad de estudiantes EL, por lo que sí, recibimos fondos del Título III. Esa financiación se utiliza de muchas maneras: para proporcionar desarrollo profesional a los maestros para que aprendan métodos sobre cómo enseñar mejor a los aprendices de inglés; para proporcionar apoyo en el aula a través de maestros bilingües y para profesionales; para proporcionar traducción a los padres; y para proporcionar materiales que ayuden a la enseñanza del idioma inglés.

Supongo que por “administrar” quiere decir que se pregunta cómo los maestros ayudan a los estudiantes que no entienden inglés. Mis maestros usan muchas imágenes cuando enseñan (una práctica que beneficia a todos los alumnos). También hablan clara y lentamente y repiten algunas instrucciones cuando es necesario (también una práctica que beneficia a todos los estudiantes). Además, los maestros proporcionan palabras clave como etiquetas para las imágenes (nuevamente, beneficiando a todos). Y trabajan con estudiantes en pequeños grupos (también, beneficia a todos).

La capacitación de maestros en California requiere que todos los maestros tengan un conocimiento básico de cómo enseñar a los estudiantes de inglés y, además, hay muchos métodos EL compartidos entre los maestros y a través del desarrollo profesional.

Los maestros que usan estos métodos descubren que los estudiantes en los grados K-6 aprenden los conceptos básicos muy rápidamente (generalmente en 6 meses o menos). Aprender lo suficiente para alcanzar el dominio del inglés lleva mucho más tiempo (generalmente de 3 a 5 años). Los estudiantes en nuestras clases varían desde niños que acaban de llegar a los Estados Unidos sin inglés, hasta estudiantes que han estado en nuestras escuelas durante 2 a 4 años y hablan y usan inglés, pero necesitan ayuda con vocabulario, sintaxis y gramática.

Los maestros planean su instrucción sabiendo que sus estudiantes tienen estas áreas de necesidad, así como planean su instrucción de matemáticas sabiendo que algunos ya pueden sumar y restar, mientras que otros no.

“Administrar” es una palabra ridícula.

Me cuesta mucho dar una mejor respuesta que Dave Consiglio, ya que él dijo sucintamente todo lo que preferiría, pero en términos más corteses.

Los estudiantes ELL no son estúpidos. Tal vez necesito repetir esto para aclarar: los estudiantes ELL no son estúpidos.

Compláceme, juegue un juego de pensamiento por un segundo: su familia se levantó y se mudó a una isla que tiene maravillosas perspectivas. Desafortunadamente, todos en dicha isla hablan fiskadh. Nadie en tu familia habla fiskadh. No pueden enseñarte fiskadh, pero si quieres lograrlo en esta nueva tierra, haz todo lo posible para dominar fiskadh.

Tu mamá y tu papá están tratando de aprender, pero en casa es más fácil conversar en tu idioma nativo. Estás agradecido por eso, porque es una de las pocas cosas normales que puedes traer a este nuevo mundo como familia. Mucho ha cambiado. Su madre fue médico y su padre fue científico, pero en esta nueva isla, lo mejor que pueden hacer es vender algunos artículos novedosos. Su madre, que alguna vez tuvo un doctorado y su padre, que una vez estuvo en un panel para combatir un cáncer en particular, ahora están sujetos a la venta de conchas marinas a un ritmo irrazonable.

Por supuesto, trataron de ocultarle que cuando cumplía 15 años, alguien lo casaría (y luego lo violaría) por alguien que sentía que merecía su cuerpo debido a la mayor estima de sus padres en la comunidad. Por eso se alejaron.

Y aquí estás, tratando de aprender a hablar fiskadh y superar el sistema educativo de tu nueva tierra. A veces tus padres están decepcionados de ti. Han renunciado tanto por ti, pero tu fiskadh es tan bajo que es posible que no te gradúes en esta nueva tierra.

Lo estás intentando, pero también conociste a otros que hablan tu lengua materna. Te hacen feliz porque realmente puedes comunicarte con ellos y te entienden . Pasas mucho tiempo con ellos porque te ayudan a recordar todas las alegrías de tu tierra natal. Sí, necesitas aprender fiskadh, ¡pero ahora tienes amigos! Fiskadh es muy difícil. Intentaste hablar con hablantes nativos, pero siempre te dicen que tu fiskadh es malo o que debes volver a tu propio país porque nunca podrás hablar bien fiskadh.

Entonces, muchas veces tienes ganas de rendirte. Tienes amigos que hablan tu lengua materna y nunca te juzgan. ¿Por qué aprender fiskadh, de todos modos? Nadie nos quiere aquí, no importa cuánto podamos dar a esta isla. Lo único que le importa a alguien es si puedes hablar fiskadh.

Así se sienten los estudiantes ELL. Vienen de una variedad de orígenes y países. Entonces, ¿han estado aquí durante un año y pueden mantener una conversación de nivel moderado? Espero que estés celebrando su progreso. Dejemos su trasero en una isla y le exijamos que aprenda fiskadh en menos de un año mientras haya hablantes de inglés a su alrededor. Apuesto a que aprenderás fiskadh más lento de lo que cualquier ELL aprenderá inglés en el año en que estén aquí.

Repetiré nuevamente: “administrar” no es la palabra a usar. “Incluir” es mucho mejor. Aquellos que todavía están tropezando con los bloques de construcción del inglés no son incapaces de comprender conceptos matemáticos, conceptos científicos, etc.

Molestar el aprendizaje de alguien que acaba de llegar es un mal servicio. Ayudar a traducir es un servicio.

Gracias por el A2A. Trabajo en una escuela independiente (privada, no religiosa) y nuestros estudiantes ELL son todos estudiantes internacionales que han venido a estudiar a los EE. UU., Obtienen un diploma de escuela secundaria estadounidense y van a una universidad estadounidense. Como podemos ser selectivos, solo seleccionamos aquellos que cumplen con nuestros requisitos de admisión y que tienen un cierto nivel de inglés, en base a entrevistas (a menudo a través de Skype) y un puntaje TOEFL o TOEFL junior. Estos no son inmigrantes.

Dado que su nivel de inglés es bastante alto, toman las mismas clases que sus contrapartes estadounidenses. También están obligados a tomar ELL, que es un curso (en realidad, dos, noveno a décimo grado y 11º a 12º grado) para mejorar sus habilidades académicas lingüísticas y aprender sobre la cultura estadounidense. Alrededor del 10% de nuestra población escolar es internacional.

Curiosamente, a veces el gobierno federal, administrado en Hartford CT, nos ofrece dinero para nuestros estudiantes ELL. Es extraño: nuestros hijos no son tan necesitados. A menudo, rechazo el dinero. O puedo gastar un poco de eso. ¡No entiendo cómo funciona eso, especialmente porque recibiremos una llamada telefónica o un correo electrónico que nos dice que tenemos 2 semanas para gastarlo! Como no trato muy a menudo con agencias gubernamentales, esto me desconcierta.

Para mí, la respuesta es: “con entendimiento, مع التفاهم y, por supuesto, Với sự hiểu biết”.

Todos ellos significan, “con comprensión”, por cierto.

Amo a los estudiantes ELL, y solicito que los pongan en mi salón de clases. Como resultado, durante muchos años he tenido docenas de estudiantes ELL en un año determinado.

¿Por qué los amo tanto? Dos razones:

  1. Creo que la química es tanto una clase de idioma extranjero como una clase de ciencias.
  2. Los estudiantes que ya tienen la mentalidad de aprender un nuevo idioma son más fáciles de enseñar.

Mis hablantes nativos de inglés a menudo se resisten a nombrar productos químicos o aprender los grupos funcionales, etc. ¿Pero mis estudiantes ELL? Para ellos, es como aprender cualquier otra palabra nueva, y son geniales en eso. Sus cerebros ya están acelerados en este frente.

Además, tengo un enorme respeto por los estudiantes ELL. Es bastante difícil aprender química en inglés cuando hablas inglés . Cuando no lo haces, o tus habilidades no son geniales, es mucho más difícil.

Título III de financiación? ¿Que es eso? En serio, obtengo $ 0.00 extra en mi presupuesto. Por supuesto, mi presupuesto ya es de $ 0.00 (no, en serio, no he tenido un presupuesto en mucho tiempo), por lo que tiene poca consecuencia.

Tenemos personal de ELL que ayuda. En años pasados ​​(incluido este año más reciente) he tenido traductores en mi clase. Nota al margen: este año, mi traductor era un refugiado sirio. No solo hablaba con fluidez cuatro o cinco idiomas, sino que anteriormente había sido profesor de ciencias en Siria. Fue de gran ayuda, y la joven con la que trabajó mejoró significativamente cuando comenzó.

¿Es un inconveniente para mí? No. Por el contrario, me mantiene estrangulado. Lo que quiero decir es que, a veces, olvido que mis alumnos no tienen el amor y la pasión que siento por la ciencia. A veces, en mi emoción, voy demasiado rápido. ¡Solo quiero enseñarles a TODOS LOS BIENES DE LA CIENCIA!

Pero cuando tengo estudiantes ELL, constantemente me recuerdan que no saben qué diablos digo la mitad del tiempo, y, como tal, recuerdo reducir la velocidad para ellos. Eso ayuda a todos, porque cuando me pongo en marcha, sí, es demasiado. 😉

No estoy seguro de cómo atacar esta pregunta, así que solo te diré lo que sé.

El número de estudiantes ELL en su clase dependerá completamente de la demografía de su distrito y las metodologías a las que se suscriban. Estaba en un distrito y trataron de difundir a los niños lo más iguales posible para que todos los maestros por nivel de grado los aceptaran. El distrito tenía aproximadamente 40% de ELL.

Estaba en otro distrito donde los niños ELL estaban todos en una clase, con el maestro más calificado para asegurar que se cubrieran todas sus necesidades. El porcentaje fue mucho más bajo. No estoy seguro de que una opción sea mejor que otra para ser sincero. Todo se reduce a las mejores prácticas. Si todos sus maestros están utilizando las mejores prácticas para la adquisición del lenguaje, entonces no debería haber un problema de dónde los coloca o cómo se agrupan los estudiantes per se. Asegúrese de que sus maestros tengan la capacitación y el apoyo que necesitan para tener éxito con cualquier grupo demográfico.

En términos de dinero…? Esto dependerá de la financiación asignada y variará según el estado. Por lo general, hay dólares adicionales vinculados a la subpop ELL (una cierta cantidad de $ por niño) y, por lo general, se requiere que ese dinero se gaste dentro de ese programa. Esto significa que no puede tomar fondos de ELL y usarlos para pagar computadoras para la sala de arte, por ejemplo. Podemos usar nuestros fondos para capacitación, programas, computadoras, tecnología, etc., siempre que vayan a nuestro departamento de ELL.

Finalmente, NUNCA vi a los niños ELL como una carga. Viví en el extranjero durante dos años y sé que la educación es la clave para sacar a tantos niños y familias de la pobreza. Sé de primera mano por lo que muchos han pasado para ingresar a nuestro país y aprovechar las oportunidades de educación. No puedo culparlos. Después de estar fuera del país durante unas pocas semanas, entendí por qué la gente arriesga su vida y sus extremidades para llegar aquí. Yo haria lo mismo.

En mi primer año de enseñanza, conocí a un estudiante de quinto grado que se coló en los EE. UU. En la cajuela de un automóvil, otro que se parece a su primo y pidió prestado su pasaporte, y otro que se encontró con un “coyote”. Cada uno si sus padres sabían que sus hijos necesitaban educación. Mi corazón está con ellos. Estoy totalmente a favor de la inmigración legal, pero también entiendo el lado de la misericordia. Me gustaría lo mismo para mí y mis hijos.

Enseño kindergarten de medio día en California. Nuestro distrito requiere que retiremos a nuestros estudiantes ELL de nivel similar durante 20 minutos al día. Tenemos un plan de estudios del distrito a seguir. Es difícil obtener esto a diario.

También tenemos un tiempo de rotación donde tiramos de los niños. Todos los niños altos en el nivel de grado van a una clase, los medios van a otra clase, todos los estudiantes ELL van a una clase y los niños más bajos forman nuestro grupo final. Enseñamos estas clases a sus niveles. ¡Funciona bastante bien!

Mi escuela ofrece kinder de día completo para estudiantes ELL. Dependiendo del maestro de ELL, puede hacer una gran diferencia. Mi clase sale a las 12:32. Mis hijos ELL van con otro maestro hasta las 3:00. A este maestro se le paga con fondos ELL del estado.

No somos una escuela de título 1. Hay escuelas de título 1 en mi distrito, tienen mucho más dinero para contratar maestros para ofrecer instrucción en grupos pequeños.

No me importa tener estudiantes ELL. En general, parecen tener menos apoyo en casa. Pasar el día completo ayuda a mantener a los estudiantes de kindergarten ELL a nivel de grado. Lo más frustrante es ver a las familias ELL decir que no a la escuela de día completo. Ofrecemos todo el día para ayudar a los estudiantes, pero algunos padres se niegan a usar el programa. ¡Literalmente le he rogado a los padres que permitan que sus hijos vayan todo el día! El año pasado, tuvimos un estudiante ELL que estaba fallando y los padres rechazaron la ayuda adicional. Irá a primer grado muy por debajo del nivel de grado. El primer grado es de día completo.

Con la prohibición de Trump sobre la inmigración y las amenazas de deportación, los distritos comienzan a ver a los padres temerosos de clasificar a sus estudiantes como ELL. Si el padre no registra a sus hijos como ELL, no podemos proporcionar servicios.

Los estudiantes ELL están en riesgo. Necesitan apoyo extra. ¡Cuanto más jóvenes reciben intervenciones, mejor!

No tengo idea de qué es el financiamiento del Título III, por lo que debe estar trabajando en un sistema / país diferente.

Depende de qué tan bueno sea su inglés. Como profesor de matemáticas, generalmente es más fácil que otras asignaturas, pero hay muchas áreas donde la comprensión de los matices del idioma hace una gran diferencia (por ejemplo, permutaciones y combinaciones).

Un asistente de aula puede ser de ayuda, especialmente si habla el idioma, pero de lo contrario, debe administrar lo mejor que pueda. Por supuesto, cualquier barrera es un inconveniente, pero no más que tener un estudiante particularmente lento, difícil o distraído. Cada estudiante presenta sus propios desafíos.

Trabajé en una pequeña escuela secundaria alternativa que servía a estudiantes de la ciudad en riesgo que abandonaron la escuela y luego regresaron a la escuela.

Como población, todos tenían bajos puntajes de lectura.

La mayoría de las intervenciones para lectores bajos y emergentes son aplicables a ELL (también conocido como ESL).

La mayoría de los míos eran hispanohablantes. Así que alenté al personal a certificarse en ESL y / bilingüe. Cuando contratamos personal nuevo, siempre estuvimos atentos a los candidatos que hablaban varios idiomas. En el momento de la programación, 2e trataría de programar a los estudiantes en clases que estuvieran cubiertas por un maestro que hablara su idioma, un maestro que tuviera un respaldo EVAL o bilingüe e incluso clases que tuvieran un profesor de educación especial en la clase, por lo que siempre había algo forma si soporte adicional.

Cuando compramos software, nos aseguramos de que fuera amigable con el español (el español era nuestro mayor grupo demográfico). Usamos fondos adicionales para ELL para comprar traductores y Rosetta Stone para esos estudiantes. Tenemos a los estudiantes la opción de un salón de estudio / tiempo de tutoría incorporado en el día si lo desean o simplemente se lo asignan si su desempeño lo amerita.

Otras opciones que exploramos fueron asociarnos con agencias comunitarias que estaban alineadas lingüística y culturalmente con esos estudiantes. Los padres voluntarios también pueden ser de gran ayuda. A menudo programamos a estos estudiantes juntos, si sus necesidades lo permitían. Esto les permitió formar grupos de estudio semi-independientes dentro de sus clases.

También integramos nuestros esfuerzos de WALK con nuestro programa RtI.

Los pasantes de PBIS, alentamos a los estudiantes a apoyarse mutuamente, y desarrollamos una cultura donde siempre había un estudiante que era más rápido en su propio trabajo y que trabajaría con estos estudiantes.

Proporcionamos alojamiento y modificaciones a muchos estudiantes que no estaban bajo el IEP, por lo que estos estudiantes también lo recibieron.

ES un trabajo extra, pero en algún momento, si estás haciendo las cosas correctamente, TODOS los estudiantes necesitan algo diferente, especial o extra.

Por eso estamos ahí.

Cuando enseñaba en Texas trabajé con clases de nivel “básico” bastante pequeñas y la mayoría de mis estudiantes de inglés eran hispanos. Los estudiantes con otros idiomas que se hablan en casa tenían muchos menos conocidos que hablaban el mismo idioma y a menudo tenían padres más educados. Aprendieron inglés más rápido.

Cuando tenía nuevos estudiantes que no hablaban inglés fluido, los emparejaba con otro estudiante que también hablaba español para dar instrucciones. Pasaría más tiempo hablando con este nuevo alumno para ayudarlo a familiarizarse con el vocabulario necesario para la clase. (Ayudó que tuviera experiencia enseñando un idioma extranjero.) Sin embargo, no les hablaría en su idioma. Les dije que mi segundo idioma era el francés (que es) y que, aunque entendía algo de español, lo pronunciaría utilizando las reglas francesas para que no suene bien.

Sí, tener un estudiante (a menudo a mediados de año) que no habla inglés con fluidez es un inconveniente. Casi todo lo relacionado con la enseñanza es un inconveniente, pero debe hacer lo que mejor funcione para los estudiantes.

Los maestros deben estar “” altamente calificados “en el estado de California, lo que significa que tienen credenciales (se les ha enseñado) a usar estrategias de enseñanza en su aula para beneficiar a todos los estudiantes (incluidos los EL). Debido a mi credencial, es casi natural que ajustar el aprendizaje para todos los estudiantes. Es decir, ya tengo la mentalidad al tomar mis lecciones para incorporar el ambiente de aprendizaje diverso, así que definitivamente no es una molestia. Mi población estudiantil es 83% hispana (de donde la mayoría proviene de hispanohablantes). solo en el hogar), con 30% + ELs. Es una calificación laboral para poder enseñar ELs, por lo que no, no hay una compensación adicional por enseñarles.

Algunos maestros hablan inglés y español para beneficiar a los estudiantes, todavía tengo que aprender, pero estoy en el proceso. Incorporo prácticas de lectura, escritura y vocabulario en mis lecciones diarias como una forma de ayudar a mis estudiantes EL.

El año escolar pasado tuve cinco estudiantes ELL en una clase. No hice ningún cambio específico en mi enseñanza, así que no tuve inconvenientes más allá del breve papeleo necesario para la documentación de cada niño. Las buenas estrategias de enseñanza funcionan con todos los estudiantes. Dicho esto, he descubierto que las tareas fragmentarias y los pasos de escritura en la pizarra son más productivos. Los estudiantes saben dónde están y hacia dónde van. Cuando se usan de forma repetitiva, todos pueden completar el trabajo a su propio ritmo mientras observan los plazos.

Los fondos que nuestra escuela recibe para estos estudiantes se destinan al aula ELL, no a las aulas regulares en las que se ubican los estudiantes.

Simple, donde actualmente estoy cediendo los primeros 2 años que un estudiante está en nuestra escuela, si no hablan inglés, los primeros 2 años, independientemente de su edad. Se imparten exclusivamente en español. Después de eso se les enseña un poco de inglés.

El Departamento de Educación requiere que los maestros obtengan un respaldo de SEI, por lo que todos hemos pasado por una clase para aprender una serie de estrategias para enseñar a los estudiantes ELL en el aula, dependiendo del nivel de idioma.