El enfoque comunicativo utilizado para enseñar idiomas extranjeros pone un gran énfasis en el desarrollo de habilidades receptivas para que los estudiantes puedan aprender los contenidos del idioma, y en las habilidades productivas (comunicativas) para que los estudiantes apliquen lo que aprenden y esto les permite a los maestros hacer correcciones, sugerencias y comentarios. Existen muchas técnicas para cerrar la brecha entre leer / escribir y escuchar / hablar, ya que las habilidades receptivas son de poca utilidad sin habilidades productivas. El trabajo básico de un maestro de idiomas es emparejar habilidades receptivas y productivas todo el tiempo. No podemos hacer que los estudiantes solo se centren en recibir información y no en producir algunos fragmentos de lenguaje para que los maestros puedan asegurarse de recibir la información correcta.
Entre las técnicas típicas para este esfuerzo, un maestro puede hacer que los estudiantes lean un breve pasaje y luego lo recuperen verbalmente tratando de recitarlo textualmente, lo más cerca posible. La idea es hacer que presten atención a cada palabra que escuchan, y el material de texto siempre debe seleccionarse de acuerdo con el nivel actual de desarrollo de los estudiantes. Además, hay un juego llamado ‘The Telephone’ en el que los estudiantes se sientan uno al lado del otro en una larga fila. Un estudiante en un extremo le da al estudiante al lado de él / ella un mensaje en su oído, y él / ella intenta pasarlo al pie de la letra (no importa si hay cambios o modificaciones, el maestro no puede interferir) al siguiente alumno, y así sucesivamente, al alumno en el extremo opuesto de la fila. El último alumno recita el mensaje en voz alta, y luego el maestro lo tiene en comparación con el mensaje original. El objetivo es crear conciencia entre los estudiantes sobre la forma en que se puede distorsionar la información, y si se usa regularmente, este juego puede ayudar a los estudiantes a ser más precisos a la hora de recibir información.
Otras técnicas, especialmente para principiantes, se centran en que los estudiantes presten atención a fragmentos de lenguaje. Pueden perder los conectores, pero pueden recoger el lenguaje de contenido en el proceso. Además, se les puede permitir dar su propia interpretación de los pasajes de lectura y, en el proceso, permitirles desarrollar su propio estilo comunicativo.
- Ser un maestro estricto se siente antinatural. ¿Qué estoy haciendo mal?
- ¿Alguna vez has hecho que un maestro abandone la clase? ¿Por qué?
- ¿Qué maestros tiene esa solicitud para tener un título que no sea Sr. / Sra.?
- ¿Es legal que un maestro lea los correos electrónicos de un alumno sin el consentimiento del alumno?
- ¿Qué debo hacer si mi maestro calificó injustamente mi trabajo?