Soy profesora de inglés en Vietnam. He enseñado, literalmente, cientos si no más de mil estudiantes en los últimos dos años. Varían en edad de 4 a 60 años. He enseñado desde jardín de infantes hasta secundaria (k-9) en escuelas públicas, y 8-60 en centros extracurriculares de inglés. El problema más difícil también es la dificultad más común que enfrento. Tengo que lidiar con eso todos los días, en cada clase. Algunos estudiantes simplemente no quieren aprender.
A veces están allí porque tienen que estar (ya sea porque es una educación pública obligatoria o porque sus padres los obligan a irse), a veces están allí porque piensan que quieren aprender inglés, pero al final simplemente son demasiado flojos y a veces están allí porque está de moda. Los estudiantes que prestan atención, participan en clase y estudian en casa son una verdadera minoría. En mis clases de escuela pública más difíciles, 50 niños de 11-13 años, es común tener menos de media docena de estudiantes que presten atención.
Literalmente, puedo pararme al frente de la clase y decir: “Discutir. Discutir significa hablar. Hablar” significa “hablar”, luego esperar tres segundos y preguntar: “¿Qué significa ‘discutir’?” Habrá más de 40 estudiantes que no pueden responder la pregunta, porque simplemente no estaban escuchando.
En mis clases menos difíciles, cosas extracurriculares donde los estudiantes están al menos parcialmente inclinados a aprender, podría obtener una participación del 75%, lo cual es excelente, pero siempre hay estudiantes a los que simplemente no les importa o no quieren estar allí.
- ¿Qué lecciones de vida te han enseñado los videojuegos?
- Cómo enseñar gestión estratégica para estudiantes universitarios
- ¿Debería cada profesor / instructor de la universidad inscribirse en un MOOC para aprender material nuevo y, lo que es más importante, para ver cómo funcionan?
- ¿Cuáles son algunos consejos de gestión del aula para enseñar a los alumnos de primaria?
- ¿Qué parte de la gramática se debe enseñar primero a los estudiantes de inglés como lengua extranjera?
** Edite para abordar un problema que enfrentan los estudiantes, en lugar del maestro **
El problema más difícil que enfrentan los estudiantes vietnamitas para aprender inglés es la incapacidad de escuchar / reconocer / reproducir sonidos (principalmente grupos de consonantes y sonidos finales) que existen en inglés, pero no en vietnamita. No he aislado lo que hace que una palabra en particular sea difícil para los estudiantes vietnamitas, pero aquí hay algunos ejemplos y con qué partes tienen problemas:
1) Fa ce boo k : esta palabra sale ‘FAY-boop’. No tienen sonidos finales ‘k’, y los sonidos interiores ‘s’ son difíciles para ellos.
2) Espacio : esta palabra sale “bahía” la primera vez. Puede corregirlos diciendo “espacio” y enfatizando realmente los sonidos ‘s’, y pueden obtener uno, resultando en ‘esterilización’, ‘base’ o ‘ritmo’. Puede tomarles media docena de intentos para obtener ambos sonidos.
3) Lun ch bo x : ‘LUN-bock’. De nuevo, problemas con el interior ‘ch’ y el final ‘s’.
4) Ba se ball: Esta es una extraña. ‘BAY-baw’ es común, pero si realmente se están enfocando en ‘s’, muchas veces saldrá ‘spay-baw’. Del mismo modo, si se esfuerzan mucho para que los sonidos ‘s’ sean correctos, los s a veces se desangrarán en palabras antes o después de la palabra en cuestión (incluidas las palabras que no contienen una ‘s’)
Una frase muy difícil y común: “Me gusta jugar”.
Esto generalmente sale, “Mentiré para poner el juego”. y resume todos los problemas ilustrados por los ejemplos anteriores. No sé cómo solucionarlo, excepto para no dejarlos pasar nunca. Cuando el tiempo lo permita (ya sea porque mi jefe se da cuenta de la importancia de una pronunciación adecuada o porque tengo una clase particularmente pequeña o mucho tiempo para completar), corregiré a los estudiantes hasta que lo hagan bien, cada vez. Desafortunadamente, si bien es de gran beneficio para el estudiante, ocurre raramente.