¿Cuál es el valor de que el irlandés sea obligatorio en las escuelas irlandesas?

Domhnall O’Huigin ha abordado el titular: quiero abordar algunos de los puntos en detalle:

Después de 13 años de educación formal, solo será utilizado por una pequeña minoría. ¿No es hora de darse cuenta de que esto es un desperdicio colosal de recursos educativos?

En la escuela, pasé al menos dos años estudiando las Cruzadas (fueron el tema de mi tesis de maestría de historia). Hasta la fecha, no he necesitado recurrir a ningún conocimiento detallado de la Caída de Jerusalén (1187).

A pesar de esto, no me arrepiento de haber estudiado historia a lo que (en aquellos días) se llamaba ‘nivel O’.

También hablo ‘francés de colegial’. Este es un idioma especializado, que tiene poca relación con el francés que se habla en la multinacional anglo-francesa donde trabajé durante unos años en mis 30 años. En la medida en que contrataron al profesor de Economía de la escuela de francés (por lo que parece, principalmente los hijos de diplomáticos franceses enviados a Londres) para venir un par de horas a la semana para enseñarme a hablar el idioma que necesitaba.

A pesar de esto, no me arrepiento de haber hecho francés de nivel O.

¡El latín es, de hecho, sorprendentemente útil en mi día a día! Sin embargo, para el período comprendido entre 1987 (cuando comencé los niveles A) hasta el año en que estuvo la serie Catherine Tate como Companion of Doctor Who, nunca necesité saber quiénes eran Caecillius y Metella. [Nota para los estadounidenses: los personajes de ese episodio eran de un conjunto de libros de texto escolares llamados ‘Cambridge Latin Course’ que eran un estándar del Reino Unido para las personas en la escuela en los años 80, por lo que personas como yo y los escritores del Dr. Who.]

La mayoría de las personas no son programadores (en realidad, soy un programador mediocre en el mejor de los casos, parece que tengo una habilidad útil para contratar a otros mucho mejor que yo) … por lo que podría argumentarse que enseñar programación en la escuela es una mala idea. (Por desgracia, el argumento parece haber sido uno: la mayoría de las escuelas del Reino Unido dedican más tiempo a utilizar Word que a las bases de datos relacionales, a pesar de que, sospecho, Word 2010 no se usará comúnmente en 2024 cuando mi la hija ingresa a la fuerza laboral.)

El punto es, por supuesto, que todas las habilidades potencialmente tienen usos: la inteligencia se trata de reconocimiento de patrones, y hay patrones que deben reconocerse en todas partes … francés, latín, historia, codificación y, sí, gaélico.

Su actitud hacia la educación es un poco torpe para ser honesto. La simple verdad es que casi nada de lo que aprenderá a lo largo de 13 años de estudios es inmediatamente útil. Funciona como un trampolín para algo más que puede ser útil. De hecho, todo lo que aprende es un trampolín para otra cosa.

El idioma irlandés no es realmente una excepción en este caso: proporciona acceso a una gran cantidad de fonemas y sonidos que deberían contribuir a que el aprendizaje de otros idiomas sea un poco más fácil en términos de adquisición de sonidos. El problema con la utilidad del idioma irlandés, en mi opinión, está relacionado con la forma en que se enseña y no con el hecho de que se enseña.

El otro problema es que la educación es una herramienta que le permite aprender en lugar de entrenarse para alguna utilidad para el resto de su vida. Desde ese punto de vista, descartar la presencia de un sujeto en un programa de estudios sobre una base puramente utilitaria, más bien pierde el punto de la educación en su conjunto.

Si pero .
Como en Creo que debería ser obligatorio en la escuela primaria y opcional en la escuela secundaria. Razones a continuación:

  • Convertirse en bilingüe (es cierto que en cualquier segundo idioma) confiere ventajas considerables y duraderas para la vida real a los niños [1], incluido el gaélico.
  • Es una parte importante de nuestra historia y patrimonio nacional y vale la pena preservarlo por ese motivo. Irlanda no es Inglaterra ni Estados Unidos ni ningún otro lugar, es Irlanda y todos los que asisten a la escuela primaria aquí deben ser conscientes de la cultura única que nos ha hecho ser quienes somos hoy.
  • Yo diría que solo lo utiliza una minoría ‘pequeña’. ¿Es de uso diario solo por una minoría? Sin duda alguna, si este no fuera el caso, no habría necesidad de la pregunta original. Sin embargo, debido a que la mayoría no lo habla a diario en lugar de inglés, no significa que no disfruten de leer un poema gaélico de vez en cuando o ver, para su asombro asombrado, que el nombre gaélico de una ciudad cuyo nombre en inglés es muy prosaico (algo así como “Redhill” – lo olvido; está en Wicklow) en realidad significa “la ciudad de Red Domhnall” … Ok, entonces ese último ejemplo puede tener una resonancia personal que no representa mucho interés para los demás, lo admito.
  • Es un gran ‘código’, ya sea que se usara para hablar frente a los anglófonos sin que ellos supieran lo que estás diciendo o como un ‘código’ real. He escuchado referencias anecdóticas [solo, no pude encontrar enlaces] a las Fuerzas de Defensa irlandesas que usan esto sobre despliegues de la ONU.

Como mencioné anteriormente, estoy de acuerdo en que debería ser opcional en la escuela secundaria; sin embargo, advertiría que no se debe seleccionar un idioma para estudiar por razones comerciales [solo]: para cuando se logre una fluidez útil, el mapa comercial mundial puede haber cambiado considerablemente, causando ventaja prevista para disminuir.

[1] http://www.pbs.org/parents/thepa

Como alguien con una capacidad actual mediocre para hablar irlandés pero con un amor por el idioma y un interés arraigado en las raíces de mi familia, quiero decir que estoy totalmente de acuerdo en que nadie debería * tener * que aprender irlandés en la escuela. Mi respeto y amor por el idioma y mi interés en esperar que los irlandeses sobrevivan nacieron del amor de mi madre y mi tío que me transmitieron.

Entonces, ¿por qué no mantener su estado obligatorio?
1) Porque no funciona (piense / compare la pena de muerte)
2) Porque es odioso y peligroso en extremo decidir por las personas “qué es bueno para ellas”
3) Debido a que se cita que los niños irlandeses gastan hasta el 35% de sus horas escolares en irlandés y religión (necesita referencia, pero como antiguo asistente de la escuela y padre, puedo dar fe de una veracidad aproximada) y al mismo tiempo retrasar a otros en lo básico Matemáticas / aritmética.
4) y esto será lo más difícil de razonar, pero aquí va: la muerte de especies e idiomas es inevitable. Todos amamos una campaña de “salvar a la ballena” o “oso panda”. Pero, de manera realista, ¿es factible nadar tanto contra la corriente y hacer cumplir la supervivencia de una especie elegida (sin importar cuán tierno)? La naturaleza eventualmente se saldrá con la suya e incluso si logramos mantener uno o dos en cautiverio, también podríamos congelar algo de ADN.

Entonces, deja que la naturaleza siga su curso. Dejemos que los irlandeses sobrevivan, pero solo si otras personas que aman el idioma y yo lo queremos.

Solo por aquellos capaces de pensarlo. Pero creo que querías decir “enseñado” en lugar de “pensamiento”.

Hay un argumento convincente para que se enseñen muchos más segundos idiomas (“extranjeros”). Hay partes del mundo donde las personas usan regularmente 3 o incluso 4 idiomas todos los días: uno en casa, uno diferente en la escuela o el trabajo, un tercero en tiendas locales y otro o dos en televisión o radio. Hay más personas en el mundo que usan 2 idiomas diferentes diariamente que personas que nunca usan más de uno. Entonces, la idea de que un segundo idioma es demasiado difícil de aprender es una tontería. El papel moneda soviético tenía 15 idiomas diferentes escritos en él, y la moneda india moderna tiene más que eso. Puedo dibujar en programas de radio en inglés, ruso, coreano y (por supuesto) japonés. Así como la biodiversidad puede enriquecer nuestras vidas, la diversidad lingüística puede enriquecer nuestras mentes.

Qué triste sería ver la atrofia del idioma irlandés hasta el punto de que muy pocos bebés lo aprendieron en casa para mantenerlo sano y vital. En lugar de aceptar que se debe enseñar irlandés, promovería la idea de que se debe enseñar irlandés, mucho más de lo que es hoy.

Como miembro de una pequeña nación que no había experimentado soberanía durante más de 900 años, los últimos 100 fueron los más difíciles, ya que la presión para abandonar nuestra propia identidad y lenguaje (que en realidad era una combinación de diferentes dialectos) estaba aumentando , Siempre me ha desconcertado la actitud de los irlandeses porque para nosotros, nuestro idioma es una parte esencial de nuestra propia identidad. Entiendo que los irlandeses adoptaron el inglés como una decisión pragmática, aún así, la actitud casi hostil de los irlandeses hacia su propio idioma, la negativa a aprenderlo, el ligero sentimiento de animosidad hacia los británicos que todavía está allí combinado con la obsesión con el La liga inglesa de fútbol, ​​los programas de televisión y las celebridades me hacen percibir a Irlanda como un país de contradicciones que todavía lucha por encontrar su propia identidad, atrapada entre la magnífica tradición cultural y la cultura popular moderna y la obsesión actual con el mundo de las celebridades de la lista D.

No creo que el irlandés deba ser abolido del sistema educativo porque es muy importante no dejar que una parte tan integral de nuestra cultura e identidad se extinga. Sin embargo, me opongo a la forma en que se enseña. Por ejemplo, lo hice hasta el quinto año sin darme cuenta de que el Tuiseal Ginideach era realmente el caso genitivo del que había pasado años escuchando en alemán. Entiendo que el irlandés no se parece en nada a la mayoría de los otros idiomas, pero para fomentar la fluidez, debe enseñarse como un idioma y no como un montón de personas exóticas que hablan en voz alta en sus exámenes sin saber realmente su significado. Creo que la fluidez se nos impone y no se permite que ocurra naturalmente, lo que frena nuestro crecimiento de la comprensión. En mi opinión, el irlandés debería ser opcional en Senior Cycle por la siguiente razón:

Creo que irlandés es muy parecido a ir a la iglesia: si un domingo te sacaban de la cama varias veces a la misa, entonces tu falta de voluntad para estar allí probablemente terminó por desanimarte por completo de asistir como adulto. Sin embargo, si le dieron la opción, la posibilidad de que aparezca algún día por curiosidad es muy fuerte. La gente siempre quiere lo que es difícil de conseguir, y si el irlandés se hiciera opcional, creo que las personas elegirían por principio, ya que sentirían que se están perdiendo algo si no lo hacen, y tendrían razón. Sé que lo elegiría si fuera opcional, pero como nuestro presidente es un hombre de Galway que ama el idioma irlandés, no hay temor de que abandone nuestro sistema educativo en el corto plazo.

Porque hay algo que decir para preservar un idioma nacional. Los idiomas mueren todos los días y, por mi parte, creo que es encomiable que el gobierno del estado tome medidas para mantener su idioma en uso, ya que es mucho más fácil y rentable mantener vivo un idioma de esta manera que dejarlo fuera de uso y luego intente revivirlo más tarde.