Descargo de responsabilidad, soy de Nueva Zelanda, no de América, pero lo suficientemente cerca ¿eh?
Enseñé inglés en Chongqing, primero en una universidad durante el año académico y luego en una escuela de idiomas privada durante un par de meses.
Los estudiantes fueron en gran medida un producto de su cultura educativa. Deles un examen de Elección Correcta / Incorrecta de múltiples opciones y ellos lo examinarán rápidamente aprendiendo de memoria memorizada. Intenta hacer que expandan o parafraseen una sección de lectura inicial y se detendrán en seco.
Como ejemplo, tenía una selección de fotos raras de “Solo en Rusia” de acciones desconcertantes. Pondría uno en la pantalla de proyección y elegiría a un estudiante para contar una historia basada en lo que él o ella podría ver en la imagen. Simplemente para que usen inglés. Déle a un estudiante de Nueva Zelanda la tarea y un cuento se haría girar, en un idioma en el que estaban estudiando, podría detenerse, podrían tener palabras, tiempos verbales, prefijos / sufijos incorrectos, pero habría una historia, comenzaría en algún lugar normal y terminar con una explicación de por qué ese trabant estaba boca abajo en la cubierta de un barco de pesca con un cormorán sentado en una rueda. Con los estudiantes chinos, solo tenderían a describir la imagen. Sin historia, sin dilucidar lo que pudo haber sucedido para que el contenido de la imagen sea como es.
- ¿Qué dice sentado en frente del aula el primer día sobre un estudiante? ¿Qué estándar establece eso para ellos? ¿Se espera más de ellos? ¿Los estudiantes que se sientan al frente por elección tienen algo en común?
- ¿Por qué generalmente hay un solo sindicato de maestros por distrito en los Estados Unidos?
- ¿Qué tipo de estilo de enseñanza es más eficiente y efectivo para usted?
- Mi maestro es horrible al explicar cómo escribir ensayos mundiales de AP (todos los tipos), ¿alguien puede explicarlo?
- Aprendiendo inglés: ¿Debería memorizar deliberadamente las colocaciones a través de la lectura como aprendiz de inglés?
Otro ejemplo fue parafrasear. Dales una oración como “el bote azul navega debajo del puente mientras un auto rojo cruza” y pídeles que parafraseen eso en sus propias palabras a una oración diferente con el mismo significado. Apariencia en blanco, confusión total, no está en el programa de prueba, por lo que no existe. ¿De cuántas maneras puedes hacerlo? El auto rojo cruza un puente mientras un bote azul navega por debajo, un puente cruza un río y un auto rojo se conduce mientras un bote azul navega por debajo, etc.
El sistema educativo chino está orientado a memorizar respuestas y expulsarlas en los exámenes.
La creatividad es nula. Pueden ser geniales para saber cómo se combina el inglés, pero en realidad USARLO es mucho más difícil para ellos.
Tenía alumnos que podían leer en voz alta una sección de escritura en inglés perfectamente. podían explicar lo que estaba sucediendo en la escritura en chino, pero para explicar lo que estaba sucediendo en inglés, tenían dificultades extremas para resumir los contenidos.