No hay palabra para Jootha en inglés.
——————————-
Hay ciertas tradiciones en diversas culturas que son completamente específicas de esa cultura.
Jootha, es una palabra que significa principalmente comida ya probada. Ahora, desde la época victoriana hasta la sociedad moderna inglesa y europea, una comida separada para cada persona es una práctica, no reconocen algo como Jootha, ni su idioma tiene ese concepto.
Cabe señalar que, incluso mientras cocinan, tienen un procedimiento de degustación antes de que se cocine la comida, pero no lo ven de manera diferente a diferencia de muchos indios que inmediatamente juzgan la comida una vez que se prueba como Jootha.
Para citar algunos ejemplos de palabras confinadas a ciertas culturas:
- ¿Por qué el cálculo solo funciona en radianes?
- ¿Quiénes fueron los creadores de la trigonometría?
- Para el problema ‘resolver para x en el intervalo [0,360] si sinX> cosX’, ¿es correcta mi respuesta si digo 45 <x <90 y 225 <x <270?
- Cómo evaluar [matemáticas] \ sin \ left (\ frac {\ pi} {7} \ right) \ sin \ left (\ frac {2 \ pi} {7} \ right) \ sin \ left (\ frac {3 \ pi} {7} \ right) [/ math]
- ¿Cuándo se descubrió la trigonometría?
1. No hay una palabra específica para ‘Prasad’ o ‘Bhog’ que los hindúes ofrecen a sus deidades, en inglés.
2. No hay una palabra para ‘Swayamvar’ en inglés porque esta no es una forma de boda en su cultura matrimonial.
3. No es una palabra para “cementerio” en hindi porque los hindúes incineran a los muertos en lugar de enterrarlos.
Puedes buscar más en Google si quieres.
PD: si está pensando en la palabra ‘Kabristan’, es una palabra urdu mezclada con el idioma hindi como una palabra extranjera.
PPS: las sobras son lo que dejas después de que hayas terminado con tu comida, definitivamente no explica Jootha.
——–
Editar 1
——–
Lea mi respuesta al comentario de Dan Smith para obtener más información.