¿Por qué ‘x, y, z’ son los nombres de variables favoritos de los matemáticos?

Gracias por el A2A Ameet Agrawal

La convención de que x, y y z representan números variables se usa ampliamente en todo el mundo, y se debe a René Descartes en 1637. También hizo la convención de que a, b, c representan algunos números no especificados se piensa que está fijo en su lugar, a diferencia de x, y, z, que se les permite variar libremente sobre diferentes valores. [Gracias Wikipedia por esta información, que se encuentra en Variable (matemáticas)]. No creo que para la mayoría de los matemáticos sea su opción “favorita”, ya que realmente se sienten fuertemente al respecto, es solo la opción predeterminada a la que aprendieron y se acostumbraron. A veces se usan letras griegas u otros símbolos en lugar de x, y, z, según el contexto. Los físicos usan constantemente t para representar el tiempo; alfa, beta, gamma, theta y phi a menudo representan ángulos desconocidos; myn son generalmente números enteros desconocidos; p y q representan números primos; f, g y h representan funciones … ¡Esta no es una lista completa!

editar: Obaidur Rahman ha publicado una historia / historia interesante que conecta la x con las raíces árabes del álgebra. Tenía curiosidad por saber más sobre esto, y encontré esta página [enlace a continuación] que ofrece algunas disputas sobre este reclamo. Interesante reflexionar sobre todas las posibilidades. ¿Por qué usamos la letra X para representar lo desconocido?

La pregunta más específica sería “¿por qué x es el nombre de variable favorito de los matemáticos?” como y y z son simplemente la “próxima variable” por razones obvias 🙂

Tengo la respuesta a una pregunta que todos hemos hecho. La pregunta es, ¿por qué la letra X representa lo desconocido? Ahora sé que aprendimos eso en la clase de matemáticas, pero ahora está en todas partes de la cultura: el premio X, los archivos X, el proyecto X, TEDx. ¿De dónde vino eso?
Hace unos seis años decidí que aprendería árabe, que resulta ser un idioma sumamente lógico. Escribir una palabra, una frase o una oración en árabe es como elaborar una ecuación, porque cada parte es extremadamente precisa y contiene mucha información. Esa es una de las razones por las que los persas, los árabes y los turcos realmente resolvieron gran parte de lo que hemos llegado a pensar, ya que la ciencia y las matemáticas y la ingeniería occidentales se resolvieron realmente en los primeros siglos de la Era Común.
Esto incluye el pequeño sistema en árabe llamado al-jebra. Y al-jebr se traduce aproximadamente como “el sistema para conciliar partes dispares”. Al-jebr finalmente llegó al inglés como álgebra. Un ejemplo entre muchos.
Los textos árabes que contienen esta sabiduría matemática finalmente llegaron a Europa, es decir España, en los siglos XI y XII. Y cuando llegaron, hubo un gran interés en traducir esta sabiduría a un idioma europeo.
Pero hubo problemas. Un problema es que hay algunos sonidos en árabe que simplemente no pasan a través de una caja de voz europea sin mucha práctica. Confía en mí en eso. Además, esos mismos sonidos no están representados por los caracteres disponibles en los idiomas europeos.
Aquí está uno de los culpables. Esta es la letra SHeen, y hace el sonido que consideramos SH – “sh”. También es la primera letra de la palabra shalan, que significa “algo” al igual que la palabra inglesa “algo”, algo indefinido y desconocido.
Ahora en árabe, podemos hacer esto definitivo agregando el artículo definido “al”. Así que esto es al-shalan, lo desconocido. Y esta es una palabra que aparece a lo largo de las primeras matemáticas, como esta derivación de pruebas del siglo X.
El problema para los eruditos españoles medievales que tuvieron la tarea de traducir este material es que la letra SHeen y la palabra shalan no pueden traducirse al español porque el español no tiene ese SH, ese sonido “sh”. Entonces, por convención, crearon una regla en la que tomaron prestado el sonido CK, el sonido “ck”, del griego clásico en la forma de la letra Kai.
Más tarde, cuando este material fue traducido a un idioma europeo común, es decir, latín, simplemente reemplazaron el griego Kai con el latín X. Y una vez que sucedió, una vez que este material estaba en latín, formó la base de los libros de texto de matemáticas durante casi 600 años
Pero ahora tenemos la respuesta a nuestra pregunta. ¿Por qué es que X es lo desconocido? X es lo desconocido porque no puedes decir “sh” en español. (Risas) Y pensé que valía la pena compartirlo.

Espero que ayude 🙂
Fuente – Ted habla en youtube
http://www.ted.com/talks/terry_m

Voto la respuesta de Fransicus Alex Rebro.